Nieuw: De nieuwe boeken uitgegeven in 2002-2003 van Larissa Volodimerova nu verkrijgbaar bij boekhandel PEGASUS
Singel 367 Amsterdam 020-6231138
Ook zijn te boeken nu verkrijgbaar in de openbare Bibliotheek aan de Keizersgracht in Amsterdam
Alsmede bij de UVA bibliotheek in het bungehuis aan de Spuistraat 210 in Amsterdam
|
Volodimerova Larissa (Dutch
Nationality)
was born in Leningrad, in 1982 has finished Leningrad's University
(Portuguese language), worked as the
engineer, translator, etc. At the end of 80 refused in reception in the
Union of Writers of Leningrad then she was accepted in the International
PEN-CLUB (New York), and then she became member in the Unions of Writers of Israel and
the Netherlands. The novel *Jerusalem's playboy* |
|
Nieuws-Links- en zaken die verband houden met de vereniging van schrijvers en vertalers
Nederlands Scenario nieuws en mededelingen
scenario’s geschreven door vooraanstaande scenaristen van Nederland in alle gangbare genres: populaire televisiedramacultuur als soap en comedy, boekverfilmingen, oorspronkelijke filmscenario’s, kinder- en jeugdfilm, documentaire, single play
|
Er zijn nog altijd mensen die vragen: wat is een gedicht? Alsof je een schilder zou vragen: wat is een schilderij, alsof je een musicus vraagt: wat is muziek? Een gedicht, poëzie, is de kunst die door dichters wordt gemaakt. De enen doet dat een beetje beter dan de andere. Zo eenvoudig is dat. Poëzie, dat is duidelijk, verwoordt voor veel mensen een essentie. Gedichten kunnen bij ziekte en tegenslag, bij feest en plezier, bij ingrijpende beslissingen en geestelijke noodsituaties een rol spelen die door geen enkel ander iets gespeeld kan worden. Soms is het muziek die het hem doet, soms zijn het de woorden, soms is het van beide iets - het is altijd de poëzie. We hebben u poëzieliefhebbers, nodig om deze homepage tot een succes te maken. Poëzie is iets om in stilte te lezen, en er je voordeel mee te doen. Poëzie is ook iets wat je met anderen wilt beleven, iets om te laten horen, om er die 'samenzwering' met gelijkgestemden mee te vieren -in een ruimte, geschreven in een homepage. Bij poëzie wil je dikwijls graag je geestdrift delen. Het kan niet anders er zullen nog veel meer bezoekers naar deze homepage komen. Ik hoop er op en ik vertrouw er op.
Всегда есть люди которые спрашивают: что такое стихотворение? Это звучит также, если вы спросите художника, что такое картина, или музыканта, что такое музыка. Поэзия - это искусство, которое создают поэты.
Проза читается гораздо легче, чем поэзия.Стихи часто читают на праздниках.Стихи играют большую роль в принятии важных решений и сложных психологических ситуациях. Поэзия - это всегда слова или слова с музыкой.
Мы ищем любителей поэзии для того, чтобы сделать нашу вэб-страницу еще лучше! Потому что поэзия - это то, что хочется делить с другими, и нам представляется отличным местом для этого вэб-страница. До скорой встречи, друзья! Подготовил Йос Динкелаар. Mieke de Jong – nominatie LIRA Prijs 2001 – over scenarioschrijven en de musical Ochtendzwemmers: ‘Het begint bij een beeld. Eigenlijk altijd. In dit geval bij die natte zwemmers die als ze droog en aangekleed zijn, elkaar nauwelijks herkennen. ‘Het werkt zoals je op de fiets zit, en ineens zing je een liedje. En als je je afvraagt waarom je dat liedje zingt, dan weet je ook waarom. Zo moet de muziek in Ochtendzwemmers ook werken.’ Ochtendzwemmers is één van de films die werden gerealiseerd in het kader van het Telefilmproject. boek isbn 90 8060069 Mieke de Jong prijs 10,20 euro NOMINATIES voor de LIRA Prijs 2001 De Stichting LIRA vertegenwoordigt binnen- en
buitenlandse schrijvers van literaire en dramatische werken en zorgt
ervoor dat deze schrijvers auteursrechtelijke vergoedingen ontvangen
voor collectief gebruik van hun werk, zoals het verspreiden via de kabel
van radio- en televisieprogramma's en het thuiskopiëren op blanco
informatiedragers (beeld/geluid) en voor het uitlenen van hun werk door
openbare bibliotheken. Enige nuttige links:Voor schrijvers en vertalers in Nederland http://www.vsenv.nl (nieuw kantoor per 1-4-2003 De Lairessestraat Amsterdam http://geocities.com/oenekummer/homepage.html http://www.hetnederlandsscenario.com/
|
|
|||||
|
|
|
|||||
Alle informatie hoe te emigreren naar Nederland
Het is er wel erg druk inmiddels, het vinden van een huis gaat vaak lang duren.En het is noodzakelijk goed Nederlands te spreken.
Последняя информации об эмиграции в Голландию,
данные на январь 2001 года
На этой странице вы найдете все, что должны знать по поводу МVV (анкеты эМВеФей, разрешающей вам остаться в Нидерландах на постоянное или длительное время). Как вы можете получить это разрешение как можно быстрее? Читайте ниже. Ускорить этот процесс невозможно, но мы дадим вам четкие советы, как сделать это без дополнительных проволочек и четко. Как правило, получение МВФ продолжается 4 месяца. 4 или 6 месяцев - это обычный срок, но он может затянуться до года. В большинстве случаев это проблема не Полиции для эмигрантов, не Министерства Иностранных дел, а ваша личная проблема, часто связанная с вашими же нарушениями процедуры получения МВФ. Если вы будете дергать клерков этих организаций, то поверьте, время получения разрешения может только продлиться.
Первый этап.
Пойдите в Полицию для эмигрантов по месту жительства. Возьмите розовый формуляр, где написано MVV. Вам выдадут на руки большой пакет документов, аккуратно прочитайте дома эти анкеты, чтобы четко заполнить. Любая ошибка повлечет за сообой осложения процедуры и продление времени. Запишите на отдельном листе, что именно вы отдаете в организацию, копию оставьте себе. После заполнения вы возвращаете розовый формуляр в эмиграционную службу.
Второй этап.
Идите в вашу мэрию и возьмите там бланк приглашения для оформления визы. С этим документом голландские подданные могут пригласить жителя другой страны к себе. Этот документ будет после заполнения легализован в вашей мэрии. Сделайте копию паспорта приглашающей стороны со всех сторон, то есть все страницы, где имеются записи. Одну копию документа на покупку вашего дома или съема жилья. Передайте пакет этих документов своему партнеру в другой стране.
Третий этап.
Ваш партнер должен пойти в Консульство Нидерландов в своем городе или в Посольство в Москве, где ему выдадут другой формуляр и список информации. Теперь наступит очередь вашего партнера заполнять анкеты и готовить документы. К личным бумагам партнера присоединятся копии документов, сделанные вами в Голландии, а также необходимо приготовить две фотографии паспортного размера, можно черно-белые. Вообще мы советуем вам запастись фотографиями и копиями, они вам еще пригодятся, а также не забудьте, что вам придется платить.
Четвертый этап.
Вот теперь начинается настоящая работа для вашего партнера. Но не пугайтесь, все должно закончиться хорошо! Партнер готовит:
1. Формуляр номер 9. Можно получить по месту жительства.
2. Документ, подтверждающий то, что партнер не состоит в браке (получить в ЗАГСе).
3. Свидетельство о рождении (там же).
4. Заграничный паспорт с продленной датой (выдает ОВИР).
5. Печать в паспорте, что партнер незамужем или неженат (в случае невозможности это сделать, как сказано выше, обратитесь к нотариусу).
Пятый этап.
Все документы и подготовленные бумаги переведите и поставьте печать апостиль. Это можно сделать только официальным путем в бюро переводов. Будьте аккуратны в выполнении этого пункта! Вы только потратите деньги, делая это в разных местах, так что советуем добиваться цели официально.
Апостиль должен стоять на всех переведенных бумагах и подтверждать оригинальность всех документов. Таким образом каждый документ вы представляете 4 раза: оригинальный по-русски, его подтверждение, перевод на голландский, заверение подлинности этого перевода.
Весь этот пакет ваш партнер посылает голландскому партнеру, это можно сделать по почте ТНТ или Американ Экспересс, обычно филиалы этой почты находятся в крупнейших гостиницах вашего города. Такая пересылка стоит денег, можно найти другие пути.
Высчитайте, чтобы времени проставленных в документах дат хватило на весь срок оформления, то есть чтобы не кончилась дата окончания срока ваших паспортов или других бумаг. Запомните, что все время, которое понадобится на оформление документов теперь снова в Голландии, ваш несчастный партнер не должен дергать нидерландские организации, так как это только осложнит дело. Советуем пить валерьянку, сжать зубы и терпеть.
Шестой этап.
Нидерландская сторона заполняет розовый формуляр и вместе с пакетом партнера и бумагой с места работы, копией своего паспорта и адресом партнера в России, а также своим аутрекселом, то есть бумагой о прописке, выданной мэрией по месту жительства голландца, - все это несет в Эмиграционную службу по месту своего же жительства.
Голландец должен иметь определенное место работы и необходимый заработок (минимальный) для приглашения партнера. О наличии жилья мы уже говорили. Если не хватит ста гульденов, ваши бумаги вернут.
Эмиграционная служба просматривает при вас принесенные документы, и если нет возражений, то посылает все ваши бумаги... по назначению. Там бумаги соединяются с МВФ. Имейте терпение!
Некоторые просители ошибаются, думая, что делу помогут их бесконечные звонки в Эмиграционную службу. Они заблуждаются!
Телефонные номера только для амстердамцев (другие номера вы узнаете через Гаагу): Динст Фрейделинин Полици - Йоган, Хаузингалан 757, 1066 ВХ Амстердам, почтовый ящик 2287, 1000 СГ, Амстердам, телефон 020 5596300. Виза динст ван хет ИНД ван хет министерия ван баутенландсе закен, телефон 023 568 3420.
Министерия ван Баутенландсе Закен 070 3707911. Если вам мало этой информации, обратитесь в Гаагу.
А теперь мы предлагаем вам отдохнуть и почитать предлагаемые нами русские книги в сети, автор - Лариса Володимерова, она как раз прошла все, описанное нами выше. И победила! Время теперь у вас точно есть. А вот и адрес: http://russianlife.nl
information Dutch Gouverment in Russia
Предлагаем
туристам,
группам и
фирмам наши
возможности -
все или на
выбор:
- прием и
размещение в
Амстердаме
- осмотр
города на
частном
самолете
- осмотр на
частном
корабле (или
экскурсионном
катере)
- все
экскурсии по
стране, а
также в
ближайшие
страны
- посещение
закрытых (спец)
магазинов по
пропускам -
промтовары,
питание,
прочее
- посещение
спецскладов -
осмотр и
покупка
автомашины
или автобуса
по низким
ценам
- бизнес;
знакомства в
серьезных
целях;
получение
гражданства
- выполняем
практически
любые ваши
пожелания
Цены вполне
умеренные.
Экскурсии
для
индивидуалов
на а-м Хаюнда
Эксел - 35
долларов в
час, включая
бензин и
парковку.
Микроавтобус
на 5-х - 100
долларов в
час.
Направление
любое,
включая
соседние
страны.
эл. адрес maru@xs4all.nl
РУССКИЕ
ПРАВИЛА: С
ТОЧНОСТЬЮ
НАОБОРОТ.
Вот
уже три года,
как я
приехала в
Нидерланды.
Мне пришлось
много
работать над
собой, чтобы
выучить
голландский
язык, и сейчас
я уже могу
писать по-голландски.
Мой рассказ
может
оказаться
находкой для
журналиста.
Прежде я жила
в Москве,
работала в
газете «Комсомольская
правда». Но и
сейчас,
несмотря на
опыт, в мои
статьи может
вкрасться до
десяти
ошибок. Мои
тексты
редактирует
и
корректирует
мой хороший
товарищ.
Голландию и
ее жителей я
тоже учусь
понимать все
лучше и лучше.
В один момент
я осознала,
что должна
для этого
делать. Все
здесь, по
сравнению с
Россией, в
точности
наоборот. Но
теперь я
придерживаюсь
простого
правила.
Приведу
примеры.
Говорить «да»
или «нет»?
Голландец
произносит «нет»,
когда имеет в
виду «да». Если
русская жена
спрошивает
своего
российского
мужа: «Ты
сделал
покупки или
еще нет?», то
муж отвечает
«да» в том
случае, если
он покупок не
сделал.
Голландец в
этом случае
произнесет «нет».
Когда я
только
приехала в
Нидерланды,
меня все это
очень
раздражало, и
я придумала
простое
решение:
говорить «нет»,
если имею в
виду «да». Жаль,
что этот
способ
срабатывает
не всегда.
Потому меня
не всегда
хорошо
понимают.
Порядок
фамилий и
имен в
официальных
бумагах или
визитных
карточках
также
пишется
наоборот. В
России мы
скажем (хотя
это
неграмотно): «Иванов
Иван
Иванович». В
Голландии – «Иван
Иванович» или
«Ян Янсен».
Адреса на
конвертах,
отправляемых
в Россию,
пишутся тоже
иначе: со
страны – к
имени, от
большого – к
маленькому; а
в
Нидерландах
– наоборот. В
русском
письме стоит:
Нидерланды
Димен
Кауфлиндервех
4
Янсен
Ян
Потому
ли русские
пишут от
большого к
маленькому,
что
индивидуальность
в России не
столь
уважаема, как
в
Нидерландах?
Если
голландцы
призывают к
тишине, они
произносят «тссст!»,
а русские – «тс!».
Здесь можно
шутить о
сексе даже в
очень
приличном
обществе, но
нельзя
говорить про
другие
национальности.
А в России
неэтично в
высшем свете
разглагольствовать
о сексе, но
зато
возможны
расистские
высказывания.
Все кавказцы
– грузины,
армяне,
абхазы -
именуются «черными»;
русские
говорят про
украинцев «если
тут был
украинец, то
еврею тут
нечего
делать».
Голландец
свободно
рассуждает о
сексе,
открыто
скажет об
излюбленных
им способах
близости. Но
тот же
голландец
никогда не
позволит
себе
нехорошего
замечания о
турках или
африканцах,
даже если он
их не любит.
Однажды я
употребила
слово «евреи»
в разговоре о
Второй
мировой
войне. Меня
поправили,
что я должна
говорить «еврейский
народ», это
вежливей. Я
говорила о
сексе «заниматься
любовью» -
выражение,
взятое мною
из книги, но
меня
поправили,
что
правильней
говорить «трахаться».
Как
приводилось
уже выше, мой
самый
простой
пример «все
наоборот»
срабатывает
безотказно.
Если
10-летний Ян
влюблен в 9-летнюю
Марикэ, он
рисует
пронзенное
сердце. Если в
России Иван
влюблен в
Катю, то и он
нарисует это
же сердце со
стрелой, но
только
направление
стрелки
будет
указывать
точно в
обратную
сторону.
Dutch version:
Het is al weer drie jaar geleden dat in naar Nederland ben gekomen.Ik heb hard gewerkt om Nederlands te leren en ik kan nu zelfs al een stukje Nederlands schrijven.Een prettig ide voor een journaliste, want dat was ik in St. Petersburg, bij de Komsomolskaja Pravda. In mijn stukjes zitten nog wel zo'n stuk of tien fouten. Die haalt een goede vriend van mij eruit. Nederland en de Nederlanders begrijp ik ook al behoorlijk. Op een gegeven moment had ik door wat ik moest doen om dit land te begrijpen. Alles is hier in vergelijking met Rusland net andersom. Aan die eenvoudige regel houd ik mij . Hier is een lijst met voorbeelden . 'Nee' en 'ja' zeggen . Een Nederlander zegt 'nee' als hij 'ja' bedoelt. Als een Russiche vrouw aan haar man vraagt 'Heb je geen boodschappen gedaan?', dan antwoord hij 'ja' als hij de boodschappen inderdaad niet gedaan heeft. Een Nederlander zegt dan 'nee'. Toen ik net in Nederland woonde, werd ik hier gek van. Todat ik een eenvoudige oplossing bedacht: gewoon 'nee' zeggen als ik 'ja' bedoel en 'nee' zggen als ik 'nee' bedoel. Lastig is dat mijn truc niet altijjd opgaat. Daarom word ik niet altijd goed begrepen. De volgorde van namen en voornamen in officielen papieren en op visite kaartjes is omgekeerd. In Rusland schrijven ze: Ivanov Ivan Ivanovitsj. Hier in Nederland: Ivan Ivanovitsj of Jan Jansen . Adressen op brieven gaan in Rusland van groot -naam van het land - naar klein -voornaam van de geadresseerde- in Nederland van klein naar grooot. Op een Russsiche enveloppe zou staan:
Nederland
Diemen
Kuifvlinderweg 4
Jansen Jan
zouden russen van groot -het collectieve- naar klein- het individu- gaan, omdat het individu daar minder belangrijk wordt geacht dan hier? Als ze hier willen dat iemand stil is of z'n mond houdt, zeggen ze 'tssst!. Hier kun je zelfs in net gezelschap grappen maken over seks, maar niet over andere rassen en nationaliteiten. In Rusland zijn grappen over seks in net gezelschap taboe, maar over andere rassen en nationaliteiten worden vaak grappen en denigrerende opmerkingen gemaakt. Alle Kaukasiers (Armeniers, Georgiers, Abchazen, enzovoort) worden 'zwarten' of 'zwartkonten' genoemd. Russen zeggen over Oekrainers: 'Als er een Oekrainer langs is geweest, is er voor een jood niets meer te doen' Een Nederlander is vrijmoedig over sexs, hij zal bij wijze van spreken openlijk vertellen wat voor kunstjes in bed hij leuk vindt, maar diezelfde Nederlander maakt in net gezelschap nooit nare opmerkingen over zwarten of Turke, ook al heeft hij een hekel aan hen. Ik gebruikte een keer het woord 'joden' in een gesprek over de tweede wereldoorlog. Dat werd verbeterd. Ik moest 'Joodse mensen' zgeen. Dat was beleefder. In een gesprek over sex had ik het over 'gemeenschap hebben' die uitdrukking had ik uit een boek. Ik moest een woord gebruiken dat op jeuken rijmt, dat was veel gewoner. Het mooiste voorbeeld van mijn eenvoudige regel dat hier alles net andersom gaat, zijn de liefdeshartjes van kinderen met een pijltje erdoorheen . Als Jan van tien verliefd is op Marieke van negen, tekend hij zo'n liefdeshartje. Als in rusland Ivan verliefd is op Katja, tekent hij ook een hartjes met een pijltje erdoor. Allen is de richting van het pijltje net andersom.
Russische etentjes
Door Joseph Dinkelaar.
Als je in Nederland voor een etentje wordt uitgenodigd, wordt er eerst geborreld. Bij de borrel worden schtoeltjes met noten en zoutjes geserveerd. De huisvrouw scharrelt ondertussen in de keuken en als je na een uur al vier glazen drank en twee schaaltjes met pinda's en japanse mix op hebt, begint het pas echt. Het echte eten komt dan op tafel, bedoel ik. Ik ben dan al half aangeschoten en barst van de honger, ondanks de borrelnoten. En de gastvrouw draaft verzenuwd met een rood hoofd rond.
In Rusland gaat het anders. Het ritueel met de borrelnootjes is er onbekend en zou ook niet erg gewaardeerd worden.
Als de gasten binnen zijn, gaan ze meteen aan tafel alles staat klaar. De gastvrouw hoeft niet meer te redderen.De eettafel is omgetoeverd tot een zogenaamde zakoeski- of hapjestafel. Er staan allerlei lekkere hapjes en flessen- in elk geval wodka natuurlijk, maar ook vaak champagne en wijn-op.
De wodka moet absoluut uit een onaangebroken fles komen. In Nederland trekt de gastheer de aangebroken jeneverfles uit het vriesvak, schenkt uit de aangebroken fles een teken van gierigheid of van slechte manieren. Zuinige Russen vullen natuurlijk een halflege fles bij met nieuwe wodka uit een andere fles en doen op weg naar de tafel net of ze de dop al vast van de fles schroeven.
De glazen wodka worden in een keer achterovergeslagen. Het nippen aan het glaasje of het nemen van kleine slokjes is iets voor oude dametjes. Bij elk glas bengt iemand een toost uit. Niet zomaar 'gezondheid' zeggen maar liefst een klein verhaaltje, waarin de gastheer, de gastvrouw, de kinderen van de gastheer en gastvrouw, enzovoort worden geprezen. EEn toost op het vaderland, de vrede, de internationale samenwerking, enzovoort mag ook, maar is messtal saai. Hoe geestige de toost, hoe beter.
Dinken in tempo is een zware klus. Een klus die eigenlijk aleen vol te houden is , als je er goed bij eet. Vandaar die zakoeski- of hapjestafel . De voorbereiding van zo's tafel kost de gastvrouw in Rusland minstens een dag, meestal meer. Er moet enorm veel gehakt en gesneden worden en keukenmachines zijn een zeldzamheid. Een erg lekkere zakoeska of borrelhap is Haring onder een bontjas. Combineert uitstekend met wodka.
Ingredienten.
8 zoute haringen
500 gr gekookte bietjes
8 hardgekookte eieren
2 bakjes creme frache van 250 ml dus geen zure room.
6 eetlepels mayonnaise en een flinke bos dille
bereiding .
Maak de haringen schoon en snijd ze in heel kleine stukjes. Dat is echt heel belangrijk.Rasp de bieten met een fijne rasp. Meng de creme fraiche met de mayonaise.
Leg op een schaal met een rand een lag fijngesneden haring, Dan een laag fijngeraspte biet, dan een laag fijngeraspte eieren.
Maak daarna nog drie lagen.Dus eerst weer haring, dan weer biet, dan weer ei.
Overgiet alles met het mengsel van de creme Fraiche en de mayonnaise. dit moet een dikke laag zijn. Er mag geen biet haring of ei doorheenschijnen .
Zet de schaal een paar uur of zelfs een hele dag in de ijskast. Strooi er voor het opdienen rijkelijk gehakte dille overheen.
Bij het opscheppen moet er op worden gelet dat de gasten alle lagen krijgen.
Haring
onder een bontjas is maar een van de borrelhappen. Na de borrelhappen komt nog
de hoofdmaaltijd . Zo'n Russich etentje duurt dan ook uren. Eigenlijk duurt het
een dag of drie.
Een of twee dagen voorbereiden , het etentje zelf en minstens een dag bijkomen.
Nog een waarschuwing voor Nederlanders maak van Haring onder een bontjas geen 'gezellige' maaltijdsalade, maar eet het gerecht aleen als borrelhap.
Enige nieuwe (DUTCH) Nederlands recepten verzameld door Jos Dinkelaar
INGREDIENTS: 1kg stewed beef 2 cups vinegar 1 large onion 5-6 apples (peeled, cored & cubed) 2-3 bay leaves salt & pepper to taste INSTRUCTIONS: In a large pot, fry a little oil (2 tbps) and add the onions. Fry a few minutes, and then add all other ingredients. Cook over medium heat till beef is cooked. Then heat on low and cook 6-7 hours till the beef has broken down. Serve with mashed potatoes or noodles. Smaakelijk eten!
INGREDIENTS: 5 potatoes (medium sized, peeled and cubed) 2 cups spinach (chopped into tiny pieces) 1 tbsp butter salt & pepper to taste INSTRUCTIONS: Cook potatoes in boiling water, and about 3 minutes before they are done, add the spinach. When both are cooked, drain water and put the vegetables back in the pot. Add butter and salt & pepper. Beat on low (with an electric hand beater) till the mixture is well blended. Serve with big Sausages. Smaakelijk eten!
INGREDIENTS: 2 cups split green peas 3 quarts cold water 1 pig's foot (or ham bones) 4 slices thick-cut bacon, cut into squares 4 frankfurters (use your favorite sausage) 1 pound potatoes 1 celeriac, diced 1 cup celery, chopped 2 leeks, well washed and chopped 2 onions INSTRUCTIONS: Wash the peas, soak them for 12 hours (unless you use quick cooking peas), and boil gently in the water they were soaked in for at least 2 hours. Cook in this liquid the pig's foot, and bacon for at least 1 hour. Add the sliced potatoes, salt, celeriac, leeks and celery; cook until everything tests done and the soup is smooth and thick. Add the sausage during the last 10 minutes. The longer the soup simmers, the better the flavor. Three hours is usual. The soup thickens -so much it can almost be cut - as it cools. Smaakelijk eten!!!!!
INGREDIENTS: 1 head of red cabbage 2-3 tbps brown sugar 1/4 margarine 1/2 medium onion (chopped) 2 apples (cubed & peeled) 1/2 tsp salt 1/8 tsp pepper 1/4 cup raisins INSTRUCTIONS: Cook the cabbage with the margarine for about 5 minutes. Add the apples, sugar& onion. Cook for another 3 minutes. Add the rest of the ingredients, cover the pot and lower heat. Cook for about 20-25 minutes, and remember to stir occasionally. It's that easy!! Smaakelijk eten!
INGREDIENTS: 2 tbsp oil 2-3 tsp cumin 1 onion 2 garlic cloves (minced) 300g penut butter 300g ketchup milk or water 1 tsp ginger powder Sambal Oelek to taste INSTRUCTIONS: Heat the oil and add the cumin. Cook for about 2 minutes. Add onion, garlic and a teaspoon of Sambal (add more if you like it spicy!)Cook for 5 minutes. Add peanut butter. Cook for another few minutes. Then add the ketchup (you can add a little more if you wish). Add milk (or water) to desired consistency. Finish off with blending in the ginger powder! PS: Pindasaus is excellent on fries! Smakelijk eten!
INGREDIENTS: 1 english cucumber (skin peeled off) 1/2 tbsp sunflower or vegetable oil 1/2 cup white vinegar 1-2 tbsp of sugar (more if you don't like it too sour) salt & pepper to taste INSTRUCTIONS: Slice the cucumber very thin (I use a hand grater/slicer> Take the cucumber slices in your hands, and squeeze all the juice out (as much as possible) Discard the cucumber juice. Place into a bowl. Make sure all the cucumber juice is out.Add all ingredients and mix. Taste it to see if you need to add more sugar. Cover, and refrigerate for a few hours before serving. Smaakelijk eten!!
INGREDIENTS half lb (225g) minced beef 1 oz (30g) butter 1 and half oz (45g) plain white flour 3 quarter pint (425ml) beef stock 1 small onion finely chopped 1 egg Salt Pepper 1 teaspoon of freshly chopped parsley toasted breadcrumbs INSTRUCTIONS 1) Melt butter in a saucepan, slowly add in the flour, mix into a smooth paste 2) Add in the stock and stir, cook for 10 minutes 3) Fry onions and meat in a frying pan until brown, add to saucepan 4) Add in salt, pepper and parsley, and cook for 1 minute 5) Pour into a dish and allow to cool 6) Divide up into 4 equal amounts, and roll into oblong shape 7) Roll in bread crumbs 8) Beat egg, and coat the croquttes, roll in bread crumbs once more 9) Heat a deep fat frying pan, add croquttes and fry until golden brown Serving Suggestions: With pickles, mustard and salad
INGREDIENTS: 1 onion, (cut in large pieces) 1 tbsp ginger powder 2 garlic cloves (minced) 2 tbsp lemon juice 2 tbsp ketjap manis (sweet) 2 tbsp water Mix ingredients with pieces of meat and marinate it as long as possible. I use fillet of pork. Place the meat pieces on shish kabob sticks, sprinkle with a little oil, and grill till the meat is thoroughly cooked. Serve with peanut sauce. HEERLIJK! *Many thanks to W. Kruller for this recipe*
INGREDIENTS: 5 large onions 3 garlic cloves 1 head of cabbage 1 package bean sprouts (about 1 pound) 2/3 bunch leek parsely Meat (pieces of pork or ham) ketjap or maggi Egg noodles Cook egg noodles Cook the onions till they are "yellowish", add meat (cook for about 20 min.on low heat). Add cabbage, cover and heat on low for another 15 minutes. Add leek & bean sprouts, cook for another 10/15 minutes on low heat. Add noodles, then soyasauce (maggie)/parsely/salt/pepper and if you wish add more spices to taste. Serve with **"Sambal Oelek" on the side. **If you don't have Sambal, you can use red pepper or chili sauce instead** *Many thanks to W. Kruller for this recipe*
INSTRUCTIONS: Use the same ingredients as for the Bahmi Goreng, but instead of noodles, use white rice.
INGREDIENTS: (for 8 croquettes) 200 grams of boiled or fried lean veal- or (tender) beef, 2 1/2 deliciters (one deciliter = one tenth of a liter) bouillon (made from bouillon or beef-tea cubes or use some of the vealstock), 1 bay leaf Some nutmeg, A dash of thyme 4 peppercorns, 1 small onion and carrot, A couple of twigs of parsely, 35 grams flour 35 grams butter 5 grams gelatin (NOT to be confused with gelignite..!), a small squeeze of lemon juice pepper to taste dry breadcrumbs, 1 egg, fat or oil for deepfrying. INSTRUCTIONS: Add the rasped/chopped vegetables and spices to the warm(ed) stock and leave for approx half an hour. Prepare a thick sauce of the butter, flour, the (strained) stock and boil for a few minutes on low heat. Dissolve the gelatin (which has previously been left to soak for about 10 minutes in ample water and squeezed out) in the thick sauce. Mix the finely chopped meat with the sauce. Add the lemonjuice and pepper to taste. This mix (also called ragout or hash) is now spread out onto a flat dinner plate and must be left to cooled off until cold right through. Divide into 8 equal rolls and roll them through the dry bread crumbs. Beat the egg with one table spoon of water until dissolved but not foamy and roll the croquettes through this mixture. Roll the croquettes through the breadcrumbs a second time and make sure there are no cracks in the cover of crumbs/eggmix. In the meantime heat the deep fry fat or oil until vapour starts to rise and place the croquettes, preferably with the aid of a utensil, into the oil and let them brown quickly to a golden brown (...why am I getting hungry..). Remove excess oil by placing croquettes on oil absorbing paper for a short while and serve on plate, decorated with (fried) parsely twigs if you wish. This recipe can also be used to make 'Bitterballen'. Instead of making long shaped rolls, make balls ( about 4 cm/1½ in) diameter) out of the mix and serve hot at parties or other festive occasions.
INGREDIENTS: 1 kg (winter)carrots 1 kg potatoes 500 grams onion salt pepper butter INSTRUCTIONS: Peel the potatoes, onion & carrots and cut them in pieces. Cook in boiling water for about 1/2 hour (till the potatoes are soft). Strain the vegetables and mash till it looks like a puree . For taste, add salt, pepper and a little butter. For variation: You can flavor the hutspot with ketjap manis or Sambal. You can also add your favorite sausage.
INGREDIENTS 2 large onions, sliced thinly 1/4 cup flour 1/4 cup margarine 2 cups stock 3 bay leaves 5 cloves 1 tablesp. vinegar 1/2 lb sliced beef 2 tablesp. cornstarch pepper Worcestershire/soya sauce INSTRUCTIONS: Brown the onions. Add the stock gradually. Mix bit of stock with the flour to make smooth. Mix with stock, stirring all the time. Add bay leaves and cloves. Simmer for 5 min with lid on the pan. Add vinegar and the meat. Simmer for approx 1 hour. Mix cornstarch with little bit of water, add to stew to thicken sauce.Simmer another 5 more min, keep on stirring.
INGREDIENTS 1/4 cup margarine or butter 2 pounds braising meat, sliced 1/2 inch thick (large chunks) 2 cups cold water 3 pounds carrots, peeled and diced or a mix of diced carrot and turnip 12 ounces onions, diced (about three medium) 3 pounds potatoes, peeled and quartered 1 tsp salt 1/2 tsp pepper 1 or 2 Dutch smoked sausages (Simon de Groot or other) INSTRUCTIONS Heat the fat in (what else) a Dutch oven or crock pot until brown. Sear the meat on both sides til brown. Add water to just cover the meat and simmer (covered) for approximately one (1) hour. Add carrots, onions and potatoes. Season with salt and pepper. Cover and simmer for about an hour more. Add the Dutch sausage on top during the last 15 minutes of cooking. Remove the meat and veggies; if there is enough liquid left, make gravy. Mash the vegetables together and put on plates. Put meat and sausage slices on top and serve with gravy. (Serves four to six)
INGREDIENTS 12 large potatoes 1 can of kale 2 tpsp of maggi Garlic/Polish Sausage INSTRUCTIONS Boil potatoes. Remember to salt the potatoes for flavour while they are boiling. Once cooked, drain potatoes. Cook the kale over medium heat. Add maggi to the kale while cooking. To add more flavour, heat the sausage ontop of the kale while it is cooking. When the sausage is warm, remove from kale. Without draining the kale, add the kale to the potatoes. Mash the potatoes and kale mixture. If the mixture is too dry, add milk. Makes 6-8 servings, or if my brother-in-laws are over, feeds two. Lekker op eten!
INGREDIENTS & INSTRUCTIONS Cut one pork roast into small pieces Chop 2 onions Fry the above separately, drain the pork, put together and add the following spices: (Mix together in a separate bowl) 6 TBSP Soy Sauce 2 TBSP Brown Sugar 4 TSP Curry 1 TSP Cumin 1 TSP Sambal Pepper and Salt Small amount of water Simmer on low heat for one hour Make 4 cups of Minute Rice and let cool slightly When pork is done add the rice to it and mix lightly until all rice is coated. Top with fried egg and sambal (if desired)
INGREDIENTS Yield: 8 servings 3/4 c Whole wheat flour 2 Cubes bouillon 2 qt Water 1 c Milk 1/8 ts Ground mace 5 Leeks, cleaned, chopped 1/4 c Whipping cream 2 c Shredded Edam or Gouda Cheese INSTRUCTIONS Blend together flour, bouillon cubes and water. Stir in milk and mace. Bring to a boil; immediately reduce heat to simmer; simmer 10 minutes. Add leeks and cream; simmer 10 minutes. Serve cheese with soup at the table.