Izhevsk, de hoofdstad van de republiek Udmurtië, ligt aan de Izh rivier
(een zijrivier van de Kama) ten westen van het Oeralgebergte, tussen de
grotere steden
Perm en
Kazan. Van 1985 t/m 1987 werd de stad Ustinov genoemd, naar
aanleiding van de dood van de gelijknamige ex-minister van defensie in
december '84. Hoewel Izhevsk werd gesticht in 1760 kreeg het pas
nationale status in het begin van de 19e eeuw toen er op grote schaal
ijzer werd gedolven en bewerkt. Izhevsk bleef echter bespaard van de
destijds zeer vervuilende zware metallurgische industrie omdat de stad
zich specialiseerde in de fijnere ijzertoepassingen zoals
meetapparatuur, precisie productiemachines, motoren, gereeschap en
handwapens. Izhevsk bood onderdak aan Rusland's beste staalingenieurs.
Eén van die ingenieurs bracht het naast veelvoudig "Held van de
Sovjet-Unie" zelfs tot wereldwijde faam: Mikhail Timofeyev Kalashnikov.
In 1947 ontwierp hij een revolutionair semi-automatisch vuurwapen dat de
Avtomat-Kalashnikov gedoopt werd, beter bekend als de AK-47. De AK-47
was (en is) vooral bekend om zijn zeer goede betrouwbaarheid in extreme
omstandigheden. Tot op heden werden er meer dan 100 miljoen (!)
exemplaren van gemaakt. Kalashnikov woont en werkt overigens nog steeds
in zijn geboortestad Izhevsk. Momenteel houdt de meester der vuurwapens
er trouwens een heel wat vreedzamere manier op na om mensen dood te
krijgen. Hij is tegenwoordig namelijk producent van, jawel...
Kalashnikov wodka.
Dit laatste is overigens niet helemaal eerlijk - Kalashnikov heeft
vanaf het begin van zijn carrière gezegd dat hij wapens ontwierp met als
doel de wereldwijde vrede te bewaken. Hoewel hij deze boodschap zijn
hele leven meedroeg, verzuimden met name de Sovjets alsmede menig
Midden- en Zuidaziatisch leider om Kalashnikov's uitspraken kracht bij
te zetten.
Izhmash
Izhevsk's grootste fabriek, Izhmash, was (en is) producent van onder
andere een groot deel van Kalashnikov's creaties. Izhmash werd opgericht
toen Tsaar Alexander I in 1807 zijn ingenieurs opdroeg om een
wapenfabriek te bouwen in de ijzerrijke regio aan de Izh rivier.
Vandaag de dag wordt er veel meer geproduceert dan wapens. Zo is de
fabriek o.a. bekend van het auto- en motormerk Izh. De fabriek heeft een
absolute hoofdrol gespeeld in de ontwikkeling van de stad. Tot 1995
vormde de toren in de voorgevel van de enorme fabriek het stadswapen
(zie foto rechts). Een groot deel van de huidige ruim zeshonderd duizend
inwoners van Izhevsk werkt(e) direct of indirect voor de fabriek.
In het Izhmash museum is een indrukwekkende collectie van
(voormalige) Izhmashproducten te bewonderen.
Kalashnikov heeft inmiddels een eigen, voor Russische begrippen zeer
modern, museum gekregen. Tegen een vergoeding bovenop de entreeprijs is
het mogelijk om een AK-47 te schieten op de schietbaan in de kelder van
het museum.
Udmurten
Zoals gezegd is Izhevsk de hoofdstad van Udmurtië. Het heeft een eigen
president en een (bezienswaardig) presidentieel paleis. Izhevsk
onderscheidt zich dan ook op meerdere vlakken van de typische Russische
steden, ondanks dat het een industriestad is.
De Udmurten kunnen omschreven worden als de oorspronkelijke bewoners van
het gebied dat het huidige Udmurtië beslaat. De Udmurten leefden, op
enkele onderlinge schermutselingen na, over het algemeen in vrede met de
overige volkeren van het Kama-Volga gebied, waaronder de Komi (Prikamye,
Perm), de
Tataren (Tatarstan,
Kazan), de
Bashkiren (Bashkirostan, Ufa) en de Chuvaken (Chuvakia, Cheboksary). De
Russische pioniers welke in de 17e eeuw voet zetten in de Volgastreek
deelden zij als gemeenschappelijke vijand. De Russen kregen eigenlijk
pas in de 19e eeuw toegang tot het huidige Udmurtië, toen de Romanov
tsaren van die tijd een vriendschappelijker vorm van kolonisatie
introduceerden. De tsaren stuurden ingenieurs in plaats van het leger,
om in samenwerking met de lokale bevolking het gebied te
industrialiseren.
De Udmurten hebben een eigen cultuur en taal. Hoewel Udmurten
tegenwoordig een minderheid (zo'n 30% van de bevolking) vormen in hun
eigen republiek, is Udmurts nog altijd een veelgesproken taal in de
straten van Izhevsk en de oudere (lees: niet door Russen gestichte)
plaatsen in de regio. De cultuur van de Udmurten lijkt veel op die van
de Komi en Bashkiren (oude buren), maar heeft erg weinig overeenkomsten
met de Russische cultuur.
Cultuur proeven kan in het "Nationaal centrum voor decoratieve en
toegepaste kunst", een museum in het centrum van Izhevsk. Sterker nog,
een bezoek aan Izhevsk is niet compleet zonder dit museum gezien te
hebben. Men kan hier de traditionele, zeer kleurrijke, klederdracht van
de Udmurten bewonderen, alsmede een enorme collectie handwerken. In het
museum kan men op gezette tijden zelfs zien hoe verschillende items
daadwerkelijk gemaakt worden. De Udmurten staan bekend om hun vrolijke,
zeer gedetailleerde kleurenpatronen welke ze toepassen op vooral textiel
en hout. Verder zijn de Udmurten meesters in het maken van houten
poppen. Denk hierbij aan Rusland's meest verkochte souvenir: de
matryoshka. Dit leuke beschilderde houten poppetje (dat meestal
meerdere, steeds kleinere replica's in zich heeft) is een uitstekend
voorbeeld van handwerk uit Udmurtië. Dat matryosjki tegenwoordig
beschouwd wordt als typisch Russisch is dus niet helemaal terecht.
Votkinsk
Udmurtië is slechts een stip op de landkaart van Rusland. Slechts weinig
Russen uit de grote steden als Moskou en St. Petersburg zullen Udmurtië
aan kunnen wijzen op de kaart. Het plaatsje Votkinsk geniet echter meer
erkenning. Votkinsk is de 3e stad van Udmurtië (na Izhevsk en Glazov) en
ligt aan de grens met de provincie van
Perm aan de
Votkinsk rivier. In 1940 kwam de wereldberoemde componist Pjotr Ilyitsh
Chaikovsky in Votkinsk ter wereld. Zijn standbeeld prijkt voor zijn
ouderlijk huis, een groot klassiek gebouw dat nu een museum is. Vanuit
het huis kijkt men uit op de baai van de Votkinsk rivier en de
uitgestrekte bossen aan de overkant ervan. Volgens velen vormde deze
baai de inspiratie voor de naam van één van Chaikovsky's beroemdste
werken: het Zwanenmeer.
Kazan, de hoofdstad van republiek Tatarstan, vierde in 2005 haar
1000-jarig bestaan. Kazan behoort met ruim een miljoen inwoners tot de
grootste steden van Rusland. De stad ligt aan de Wolga, op ongeveer 800
kilometer ten oosten van Moskou.
Kazan werd gesticht als fort door de Wolga-Bolgaarse volk. In de 13e
eeuw werd Kazan een toevluchtsoord voor Tataren, welke door oprukkende
Mongolen uit de nederzettingen ten oosten van Kazan verdreven waren.
Alsnog werd Kazan voor korte tijd bezet door de Mongoolse Gouden Horde.
Dezelfde Gouden Horde hield echter niet bijzonder lang stand in Kazan.
In 1438 werden de Mongolen verdreven, waarop Kazan de hoofdstad werd van
de machtige Kanaat van Kazan. Al gauw groeide Kazan uit tot een rijke
handelsstad, wat ook te zien was aan de verschillende grote paleizen en
moskeeën (het Tataarse volk stamt af van de Turken en zijn van oorsprong
islamitisch) die verrezen.
Een eeuw later dreigde de stad wederom bezet te worden, ditmaal door de
Russen. Kazan was echter een moeilijk te nemen vesting, en hoewel de
Russen er in 1487 toch in slaagden, hielden ook zij niet lang stand. De
Russen hadden echter geleerd van hun onderschatting van Kazan en kwamen
in 1552 terug, ditmaal onder leiding van de niets-ontzienende Tsaar Iwan
IV ("de Verschrikkelijke"). Zijn troepenmacht bestormde de stad, moordde
een deel van de Tataarse bevolking uit en verwoestte de moskeeën. Iwan
IV stuurde de meeste Tataren de stad uit en gaf hen die overbleven een
gescheiden wijk in Kazan om te leven.
In de daaropvolgende jaren veranderde Kazan meermaals van leiderschap,
maar de Tataren zouden altijd tweederangs burgers blijven. Moskeeën
verrezen en werden weer afgebroken, verrezen en brandden af met grote
stadsbranden, verrezen en werden weer afgebroken, etc. Toen Lenin aan de
macht kwam werd het Tataarse geloof, ondanks dat Kazan inmiddels
hoofdstad van republiek Tatarstan was, wederom onderdrukt (zoals elk
geloof in die tijd).
Het zou duren tot 1991, de val van de Sovjetunie, voordat Kazan zich
weer volledig kon profileren als hoofdstad van de Tataren. Vandaag de
dag leven de Russen en de Tataren naast elkaar in vrede. 40% van de in
totaal ruim 1 miljoen inwoners van Kazan is Tataars (en 50% is Russisch)
en het Tataars is de eerst-gesproken taal in de stad, hoewel de Tataren
natuurlijk bijna allemaal tweetalig zijn.
Nog steeds is de dubbele cultuur van de stad erg goed zichtbaar.
Sterker nog, opvallend zelfs. Zo bevindt de grootste moskee van Kazan
zich op steenworp afstand van het Kremlin. Het Kremlin van Kazan, dat op
de UNESCO-lijst van Werelderfgoed staat, is de grootste attractie van
Kazan. Het Kremlin werd ontworpen door de architect die ook de Basilius
Kathedraal op het Rode Plein vorm gaf. Het complex bestaat uit meerdere
kathedralen, waaronder het 16e-eeuwse Maria Kathedraal.
Kazan behoort tot de meest welvarende steden in Rusland en is zowel
een industrieel- als vervoerscentrum (het ligt aan de Wolga). De stad
kreeg een facelift voor de festiviteiten van het 1000-jarig bestaan in
2005. De werkzaamheden aan de metrolijn werden opgeschroefd, zodat
president Putin tijdens zijn bezoek aan het festival een ritje op de
eerste metrolijn van Kazan kon maken. Ook kregen veel van de kerken en
moskeeën in de stad grondige renovaties. Buiten het Kremlin behoort de
18e eeuwse Sint Pieter en Paul Kathedraal tot de attracties van de stad.
Verder is het leuk om een wandeling te maken langs het Bolaq Kanaal (en
het Qaban meer), die de stad in twee delen splitst. Aan de ene kant ligt
de erg Russische wijk Kazansky Posad met vele kerken. Aan de andere kant
ligt het Tataarse district Staro-Tatarskaya Sloboda (= "Oud-Tataarse
Voorstad") met de belangrijkste moskeeën.
Press -Pers INFORMATIE
Uitsluitend de Russiche
Kunst Cultuur en tradities
dit is de enige doelstelling van deze homepage.
NON PROFIT
Hoog spel in
de Kaukasus Westerse
oliemaatschappijen exploiteren sinds kort een
pijpleiding door de ruige bergen van de Kaukasus. Ze
krijgen steun van de Amerikaanse regering, die het
gebied probeert los te weken uit de Russische
invloedssfeer. Maar de risico’s zijn groot. Reportage
uit een licht ontvlambare regio.
eerst nog ver weg, maar komt snel dichterbij. Aan
weerszijden van de straat staat om de twintig meter een
politieagent. ‘‘Aan de kant! Aan de kant!’‘ klinkt het
uit een megafoon. Aarzelende voetgangers worden ruw van
het asfalt getrokken.
De zwerm politieauto’s vliegt voorbij. Gevolgd door
terreinwagens met bodyguards, een handvol limousines, en
nog meer politieauto’s. De gepantserde wagen van
president Heidar Alijev komt met piepende banden tot
stilstand voor het concertgebouw. Soldaten met
machinegeweren springen uit een legertruck en vormen een
kordon rondom het pand. Nu Alijev is gearriveerd, mag
niemand er meer in.
De Azerbeidzjaanse hoofdstad Bakoe was decennialang een
grauwe industriлle uithoek van de Sovjet-Unie, maar de
stad ondergaat sinds het uiteenvallen van het
Sovjet-rijk in 1991 een ware metamorfose.
Steeds meer westerse oliemaatschappijen strijken hier
neer, aangetrokken door de olierijkdommen onder de
Kaspische Zee. Glimmende BMW’s en Mercedessen zoeven
over de Oliewerkersboulevard en in het centrum van de
stad verrijst een protserig winkelcentrum met veel
marmer. Zelfs de vermaarde cellist Mstislav
Rostropovitsj doet zijn geboorteplaats weer aan.
Het concert van vanavond is een van de
societygebeurtenissen van het jaar. Ze zijn er allemaal:
de oliemannen, diplomaten, maffiosi en voormalige
communistische apparatsjiks. Als president Alijev de
concertzaal betreedt, rijzen de notabelen in onvervalste
Sovjet-stijl als ййn man op uit hun stoel. Alijev houdt
de wind eronder.
De voormalige KGB-chef kwam in 1993 na een militaire
coup aan de macht. Hij maakte een einde aan de al jaren
durende oorlog met buurland Armeniл en overtuigde
oliemaatschappijen ervan dat ze veilig in zijn land
konden investeren. Alijev sloot in 1994 een
miljardencontract met Azerbaijan International Operating
Company (AIOC), een internationaal, door BP geleid
consortium. AIOC renoveerde een roestig boorplatform uit
de communistische tijd en pompt nu 115.000 vaten ruwe
olie per dag op uit de Kaspische Zee. Het consortium
bouwde voor de export van de olie een pijpleiding van
Bakoe, dwars door de zuidelijke Kaukasus, naar de Zwarte
Zee. Tankers vervoeren de olie vandaar verder naar het
westen.
Het is een risicovolle route, want de bergachtige
Kaukasus met zijn wirwar van etnische groepen, culturen
en religies maakte het afgelopen decennium vier, vijf
etnische oorlogen op rij mee. Honderdduizenden mensen
werden verjaagd van huis en haard.
Alijev laat zich, als hij naar een concert gaat, niet
voor niets beschermen door een peloton elitetroepen met
machinegeweren. Opstanden, staatsgrepen en
moordaanslagen zijn in de Kaukasus aan de orde van de
dag. Op dit moment zendt de oorlog in Tsjetsjeniл weer
schokgolven door de regio.
Toch spreekt Alijev in zijn urenlange speeches op de
staatstelevisie al van een tweede nieuwe pijpleiding,
met een capaciteit van een miljoen vaten per dag. Deze
pijpleiding zou voor een groot deel dezelfde route
moeten volgen als de net aangelegde pijpleiding, om
ergens in de bergen van Georgiл af te buigen naar het
zuiden, en na 1730 kilometer te eindigen bij de
olieterminals van de Turkse stad Ceyhan aan de
Middellandse Zee.
De Amerikaanse president Bill Clinton keek in november
op de OVSE-top in Istanbul glimlachend toe hoe
Azerbeidzjan, Georgiл, Turkije en Kazachstan een akkoord
tekenden over het project. Clinton dronk na afloop een
glas champagne met de vier regeringsleiders en zei dat
de overeenkomst de ‘‘welvaart en veiligheid zal
bevorderen in een gebied dat van kritiek belang is voor
de wereld’‘.
Op het hoofdkantoor van de Azerbeidzjaanse
staatsoliemaatschappij Socar heerst groot optimisme.
Werknemers in modieuze westerse kleding haasten zich
door de gangen. Manager foreign relations Ilyas Alizade
– krijtstreeppak, mobiele telefoon voor zich op tafel –
legt uit waarom de nieuwe pijpleidingen naar het westen
nodig zijn. Hij grijpt een vel papier en schetst een
kaartje van de Kaukasus.
De Azerbeidzjaanse olie werd tot voor kort grotendeels
vervoerd via een oude Russische pijpleiding naar de
Russische haven Novorossijsk aan de Zwarte Zee. Maar die
pijpleiding loopt dwars door Tsjetsjeniл. Met een
driftig gebaar zet Alizade op zijn kaartje een kruis
door de Tsjetsjeense hoofdstad Grozny. ‘‘Die pijpleiding
is al jaren volstrekt onbetrouwbaar. Dan is hij weer
open, dan weer niet.’‘
De Tsjetsjeense leiders lagen voor de oorlog al overhoop
met de Russen. De Tsjetsjenen eisten een groter deel van
de vergoeding die Moskou van de oliemaatschappijen
ontvangt, en dreigden de pijpleiding op te blazen als ze
hun zin niet kregen. Lokale machthebbers tapten
bovendien illegaal olie af voor hun clandestiene
benzinefabriekjes. Soms werd de helft van de olie
gestolen. De Russen vervoeren een deel van de
Azerbeidzjaanse olie tegenwoordig per spoor, via
Dagestan en Zuid-Rusland, met een boog om Tsjetsjeniл
heen. Maar dat is geen succes, omdat ze kampen met een
tekort aan tankwagons. Alizade en zijn collega’s hopen
dat westerse oliemaatschappijen nu ook de geplande
pijpleiding naar Turkije zullen aanleggen. De
financiering van het miljardenproject hoeft volgens hem
geen probleem te zijn. ‘‘Als de Russen ons niet
bombarderen, dan komt die pijpleiding er. De grote
banken zijn allemaal geпnteresseerd.’‘
Hij schuift twee visitekaartjes van ABN Amro over tafel.
‘‘Uw landgenoten van ABN Amro zijn hier ook een kantoor
aan het opzetten, ze hebben mij gisteren nog gebeld. Het
kantoor gaat vandaag of morgen open.’‘ Een medewerker
van ABN Amro bevestigt later telefonisch dat de bank
inderdaad een vestiging hoopt te openen in Bakoe. ‘‘Wij
hebben al een kantoor in Almaty’‘, zegt hij, verwijzend
naar de hoofdstad van Kazachstan, aan de andere kant van
de Kaspische Zee. ‘‘We zitten daar vanwege de
oliebusiness, maar we doen er alles: van
privй-rekeningetjes tot het financieren van
staatsleningen. In Bakoe willen we hetzelfde gaan
doen.’‘
Shell probeert ook weer voet aan de grond te krijgen
in Azerbeidzjan. Het concern heeft sinds 1993 een klein
kantoor in Bakoe. Directeur Recep Aksulu ontvangt op de
derde verdieping van een flatgebouw met een weids
uitzicht over de stad; in de verte glinstert het water
van de Kaspische Zee.
Shell was ooit, tachtig jaar geleden, een van de
grootste olieproducenten van Bakoe. De eerste olie spoot
hier al in de jaren zeventig van de vorige eeuw uit de
grond. Het gebied nam rond 1900 de helft van de
wereldolieproductie voor zijn rekening. De broers Ludwig
en Robert Nobel en de Franse bankiersfamilie Rothschild
maakten in Bakoe hun fortuin.
De oude olievelden aan de rand van de stad herinneren
aan die tijd. Duizenden zwarte boortorens steken er als
iele, ten dode opgeschreven bomen uit de met teer en
olie verontreinigde bodem.
Shell kocht in 1912 de Russische oliebelangen van de
Rothschilds. Toenmalig Shell- topman Henri Deterding nam
daarmee een risico, want het tsaristische Rusland had de
eerste revolutie van 1905 al achter de rug – ‘‘de Grote
Repetitie’‘, zou Lenin later zeggen – en het land was
nog steeds onrustig. Dat was ook de reden waarom de
Rothschilds van hun belangen af wilden. Deterdings gok
pakte verkeerd uit. De bolsjewieken veroverden Bakoe in
1920 en nationaliseerden de olievelden. Shell verloor
een groot deel van zijn bezittingen. De Koninklijke is
nu terug in Azerbeidzjan, maar is nog niet erg
succesvol. Het bedrijf neemt deel in enkele projecten
aan de overzijde van de Kaspische Zee, in Kazachstan en
Turkmenistan, en wil samen met de Amerikaanse bedrijven
Bechtel en GE Capital een gaspijpleiding door de
Kaukasus aanleggen, om gas uit Turkmenistan naar het
westen te pompen. Maar in de Azerbeidzjaanse
olieproductie, die tegenwoordig offshore plaatsvindt,
doet Shell tot nu toe niet mee.
Het Brits-Nederlandse concern hoopt binnenkort eindelijk
een belang te verwerven in een consortium dat
proefboringen mag doen. Shell zou 25 procent van de
aandelen krijgen. De andere deelnemers, BP Amoco en de
Azerbeidzjaanse staatsoliemaatschappij, hebben
respectievelijk 25 en 50 procent. Als het consortium
olie vindt, zal het op zijn vroegst in 2005 op
commerciлle basis produceren. Aksulu ergert zich aan de
trage besluitvorming op de Shell-burelen in Den Haag en
Londen. ‘‘Wij hebben hier historische banden’‘, zegt
hij. ‘‘De Azeri’s zijn zich daarvan bewust. Ze zijn
teleurgesteld dat wij hier niet voortvarender aan de
slag zijn gegaan. De mogelijkheden waren er zeker, maar
wij hebben gefaald. Ik denk dat Shell te arrogant en
zelfvoldaan is geworden.’‘
Aksulu is Turks. Hij vindt dat Shell zich niet door de
politieke instabiliteit op de Kaukasus moet laten
weerhouden. ‘‘Je opereert in de olie-industrie wel vaker
in riskante gebieden. Ik heb hiervoor vijftien jaar voor
Shell gewerkt in Diyarbakir in Zuidoost-Turkije. Dat is
ook een gewelddadige en gevaarlijke regio. De PKK [de
gewapende Koerdische afscheidingsbeweging, red.] is daar
actief. Toch boorden we naar olie. Het leger beschermde
ons met pantserwagens, nachtzichtapparatuur en zelfs met
mortieren.’‘
De oliemaatschappijen met hun dollars veranderen het
leven in Bakoe. De bedrijven renoveren de villa’s en
appartementengebouwen van voor de Russische Revolutie.
Boetieks verkopen avondkleding, Rolex-horloges en
westerse parfums. In het hart van de stad staat sinds
kort een glanzende McDonald’s. Maar het is slechts een
kleine elite die profiteert van de veranderingen.
President Heidar Alijev staat aan het hoofd van een
kleptocratie van ex-communisten en maffiosi die zichzelf
schaamteloos verrijken. Het cliлntelisme uit de
Sovjet-tijd is alleen ontdaan van zijn communistische
retoriek.
Het land is door-en- door corrupt. Baantjes als rechter,
verkeersagent en belastinginspecteur worden verhandeld,
omdat er flink mee valt te verdienen. Twintig tot dertig
procent van de buitenlandse investeringen gaat op aan
smeergeld.
Het overgrote deel van de bevolking leeft in bittere
armoede. De meeste stadsbewoners leven in rottende
betonnen flats en moeten rondkomen van niet meer dan een
paar tientjes per maand, nauwelijks voldoende om eten te
kopen. Bejaarde vrouwen staan tot laat in de avond met
een emmer appels op straat in de hoop een paar kwartjes
bij te verdienen. De landbouw is volledig ingestort. De
meeste wegen buiten de hoofdstad worden al jaren niet
meer onderhouden. Auto’s zoeken zigzaggend hun weg rond
diepe kuilen met modderwater.
De teleurstelling overheerst. ‘‘Gorbatsjov heeft
misschien goede dingen gedaan voor jullie in het
Westen’‘, zegt de drieлndertigjarige Zohrab. ‘‘Maar hier
heeft hij alleen maar ongeluk gebracht.’‘ Het stormt.
Zohrab staat met een paar mannen te kleumen in de luwte
van een verroeste container in Sangachal, vlak bij het
begin van de nieuwe pijpleiding naar de Zwarte Zee.
Honderdduizend vaten ruwe olie spuiten dagelijks onder
hun voeten door naar het westen, maar de mannen zijn al
jaren werkloos. Zohrab wijst naar zijn schoenen en
kleren, die tot op de draad zijn versleten. ‘‘Wij hadden
het in de Sovjet-tijd niet zo slecht. Iedereen had werk,
onze kinderen gingen naar school. Nu hebben we niets
meer.’‘ Hij haalt een papieren pakketje te voorschijn.
Er blijkt een plak boter in te zitten, op de pof
gekocht, omdat hij geen geld heeft. ‘‘De Amerikaanse
oliebedrijven zijn gekomen, maar wij hebben niets meer
te eten. Moeten we soms ruwe olie op ons brood smeren?’‘
Zohrab wil niet met zijn achternaam in het blad, want
klagen kan gevaarlijk zijn. President Alijev was
jarenlang lid van het Sovjet-politbureau van Leonid
Brezjnev en regeert Azerbeidzjan tegenwoordig met
ijzeren hand. De politie maakt zich volgens recente
rapporten van Amnesty International en Human Rights
Watch schuldig aan systematische martelpraktijken.
‘‘De politieagenten gedragen zich als hongerige
honden’‘, zegt een mensenrechtenactivist. Hij vertelt
over een jongen die door de politie werd doodgeslagen
omdat zijn familie het losgeld dat de agenten vroegen
niet kon betalen. ‘‘De meeste mensen hier zijn banger
voor de politie dan voor criminelen. Voor criminelen kun
je je verstoppen. Je kunt je huis goed afsluiten, met
sloten op de deur en tralies of luiken voor de ramen.
Maar voor de politie in dit land kun je je niet
verbergen.’‘
Alijev is volgens de regeringskrant ‘door God gezonden
om ons te redden’. Overal hangen afbeeldingen van hem:
boven de ingang van het ministerie voor telecommunicatie
(telefonerend), boven de haard van het vijfsterrenhotel
(in rokkostuum), op de tennisclub (handenschuddend met
kampioenen).
Toen enkele journalisten probeerden een onafhankelijk
tijdschrift op te zetten, ging dat een tijdje goed,
totdat ze het waagden te speculeren over de opvolging
van Alijev. De politie nam de oplage in beslag.
Redacteuren werden lastiggevallen, kioskhouders in
elkaar geslagen, adverteerders geпntimideerd – het blad
bestaat niet meer. Alijev heeft afgelopen voorjaar een
openhartoperatie ondergaan en heeft zijn zoon Ilham naar
voren geschoven als zijn opvolger. Ilham is nu
vice-president van de staatsoliemaatschappij en een van
de machtigste zakenmannen van het land. De olieconcerns
doen maar alsof ze het allemaal niet zien. Al valt dat
soms niet mee. Zo sponsort BP Amoco het schoolboekje
waaruit kinderen hier hun eerste leeslessen krijgen. Een
van de leesoefeningen is een paginalange lofzang op baba
(‘vader’) Alijev. ‘Hij werkt dag en nacht om ons volk in
vrede te laten leven. Hij brengt ons naar een gelukkige
en zonnige toekomst’, aldus het boekje. ‘Wij zijn trots
op papa Heidar. We houden van Azerbeidzjan zoals we van
hem houden.’ Eronder is een foto afgedrukt van de
dictator (‘onze grootvader’) in een zee van kinderen.
Woordvoerster Tamam Bayatly van het door BP Amoco
geleide AIOC reageert geпrriteerd op vragen over het
autoritaire karakter van Alijevs regime. ‘‘Wij zijn geen
politieke organisatie. We zijn hier om geld te verdienen
en zijn heel gelukkig met deze regering. President
Alijev heeft de stabiliteit gecreлerd die nodig is voor
buitenlandse investeringen. De samenwerking is
uitstekend.’‘
De oliemaatschappijen hebben wel twijfels over de
geplande pijpleiding naar Turkije, waarover in Istanbul
een akkoord werd getekend. De pijpleiding zal volgens de
officiлle cijfers 2,4 miljard dollar kosten, maar
deskundigen van BP Amoco denken dat de werkelijke
kostprijs eerder in de buurt van de 3,7 miljard zal
liggen.
De pijpleiding zou om rendabel te zijn minstens een
miljoen vaten olie per dag moeten vervoeren. ‘‘Wij
zullen deze pijpleiding steunen als hij economisch
rendabel is’‘, aldus een woordvoerder van BP Amoco. Het
olieconcern zou liever de capaciteit van de net gebouwde
pijpleiding naar de Zwarte Zee verdubbelen tot 200.000
vaten per dag. Dat kan op eenvoudige wijze door de bouw
van extra pompstations. De capaciteit van dezelfde route
zou later nog verder kunnen worden vergroot door de
aanleg van een tweede pijpleiding parallel aan de
huidige. Ook dat zou relatief goedkoop zijn. BP Amoco
lobbyt nu bij de Azerbeidzjaanse regering om toestemming
te krijgen voor deze oplossingen. De olie zou ook
relatief goedkoop kunnen worden geлxporteerd over het
grondgebied van Iran, maar die optie stuit eveneens op
bezwaren van de Amerikaanse regering, die het bewind in
Teheran boycot.
Een complicerende factor is dat niemand weet hoe groot
de Azerbeidzjaanse oliereserves zijn. De schattingen
lopen uiteen van een paar miljard tot 25 miljard vaten
ruwe olie. De werkelijke, bewezen reserves vallen tot nu
toe enigszins tegen. Azerbeidzjan is geen nieuw Koeweit.
AIOC is het enige consortium dat daadwerkelijk olie
produceert. Het was vijf jaar geleden bij het sluiten
van het contract met de regering zeker van een bewezen
reserve van 550 miljoen ton en heeft sindsdien slechts
negentig miljoen ton nieuwe olie ontdekt. Twee consortia
hebben zich inmiddels uit Azerbeidzjan teruggetrokken
omdat zij onvoldoende olie vonden.
Het akkoord in Istanbul over de pijpleiding naar de
Middellandse Zee was vooral een politieke overwinning
voor de regering-Clinton. De Verenigde Staten proberen
het olierijke Azerbeidzjan en zijn buurlanden Georgiл en
Armeniл los te weken uit de Russische invloedssfeer. De
nieuwe pijpleiding zou het gebied, via Navo-bondgenoot
Turkije, nauwer aan de VS en West-Europa moeten binden.
De Amerikanen zien in Azerbeidzjan een aanvullende
energiebron, die de westerse afhankelijkheid van het
Midden-Oosten kan verminderen.
De VS nemen hiermee wel risico’s, want van oudsher
beschouwen Russische politici en generaals de Kaukasus
als hun ‘achtertuin’. Zij kunnen er moeilijk aan wennen
dat Rusland op zijn zuidflank niet langer de dienst
uitmaakt. Ze ergeren zich aan de toenemende Amerikaanse
invloed en zien de geplande pijpleiding naar Turkije als
een directe concurrent van hun eigen olieroutes.
‘‘Het is een angstaanjagende ontwikkeling’‘, zegt de
Georgische regeringsadviseur Alexander Rondeli. ‘‘Dit
gebied is de eerste frontlijn sinds het einde van de
Koude Oorlog. De Russische generaals stelden zich
tijdens de oorlog in Kosovo al confronterender op
tegenover het Westen, maar dit is het eerste echte
conflict. De Amerikanen en Russen staan hier lijnrecht
tegenover elkaar.’‘
De strijd in Tsjetsjeniл drijft de spanning verder op.
Rusland beschuldigt Azerbeidzjan en Georgiл van steun
aan de moslimrebellen. Veel Azeri’s en Georgiлrs vrezen
nu dat de Russische generaals hun ‘strafexpeditie’ niet
zullen beperken tot Tsjetsjeniл. De regeringen in beide
landen kijken angstig naar de etnische spanningen binnen
hun eigen grenzen. Zij vrezen dat de Russen op de
zuidelijke Kaukasus een nieuw conflict zullen proberen
te ontketenen. Het Amerikaanse ministerie van
buitenlandse zaken verklaarde deze maand zeer bezorgd te
zijn over het gevaar dat de oorlog in Tsjetsjeniл zich
uitbreidt naar Azerbeidzjan en Georgiл.
In de besneeuwde heuvels ten westen van de Georgische
hoofdstad Tbilisi stuurt ingenieur Misha Datiasuvili
zijn terreinwagen van de weg af. Hij schakelt
geroutineerd naar de vierwielaandrijving. De auto kruipt
grommend over een steil karrenspoor omhoog.
Datiasuvili inspecteert de nieuwe pijpleiding naar de
Zwarte Zee. Het tracй gaat in Azerbeidzjan nog door vlak
steppeachtig terrein, maar hier in Georgiл slingert de
pijpleiding de bergen in, door donkere naaldbossen,
langs eeuwenoude kloosters en onder het grijsgroene
water van snelstromende rivieren door. ‘‘We kunnen
sommige plekken niet meer bereiken’‘, zegt Datiasuvili.
‘‘Gelukkig krijgen we binnenkort de beschikking over
snow bikes.’‘
De pijpleiding is over vrijwel de hele 830 kilometer een
klein stukje ingegraven. Dunne witte palen geven
bovengronds de route aan. De oliemaatschappijen kampen
op dit moment met hun eerste flinke tegenslag.
Modderverschuivingen hebben in West- Georgiл een stuk
pijpleiding onklaar gemaakt. De concerns pompen hun olie
al twee weken noodgedwongen door de oude Russische
pijpleiding.
Datiasuvili: ‘‘Ik denk dat de Russen het wel een mooie
stunt vinden. Ze vallen Tsjetsjeniл binnen, zeggen dat
hun pijpleiding veilig is en ontvangen meteen olie.’‘
Hij voorspelt dat de Russische victorie van korte duur
zal zijn. ‘‘Wij pompen de olie binnen een week weer door
onze eigen pijpleiding.’‘
Georgiл probeert zich sinds een paar jaar te
ontworstelen aan de greep van Moskou. Het land kwam,
nadat het in 1991 onafhankelijk was geworden, in een
maalstroom van geweld terecht. De regio’s Zuid-Ossetiл
en Abchaziл scheidden zich op bloedige wijze af. Moskou
moedigde de opstandelingen aan en voorzag hen van
wapens, met de bedoeling het gezag van de nieuwe
machthebbers te ondermijnen en de eigen invloed te
behouden.
Deze verdeel-en-heerstactiek was tamelijk succesvol.
Rusland heeft nog steeds vier legerbases op Georgisch
grondgebied en is de grootste handelspartner. Maar
Moskous macht is tanende.
De Georgiлrs roken tegenwoordig sigaretten van het
merk ‘Dream’, met op de rood-wit-blauwe pakjes een
gestileerde versie van het Amerikaanse Vrijheidsbeeld.
Slijterijen maken reclame met – kan het vernederender
voor de Russen? – Vodka from USA, goedkope drank die
volgens het etiket is gebotteld ter ere van de
vriendschap tussen Georgiл en de Amerikaanse staat
Georgia.
Georgiл wordt sinds 1992 geleid door president Edoeard
Sjevardnadze. Hij was tien jaar geleden minister van
buitenlandse zaken van de Sovjet-Unie en rechterhand van
Michail Gorbatsjov. De beide mannen maakten samen een
einde aan de Koude Oorlog. Sjevardnadze hield er goede
relaties in het Westen aan over.
Hij regeert zijn geboorteland tegenwoordig op
autocratische wijze en overleefde de afgelopen jaren een
lange reeks couppogingen en twee moordaanslagen. In 1998
ontsnapte hij op het nippertje aan de dood toen een
antitankgranaat zijn gepantserde Mercedes verwoestte.
Volgens de president was het een poging de jonge staat
Georgiл op te blazen. ‘‘Want een aanslag op mij is een
aanslag op mijn land.’‘ De ‘Witte Vos’ weet zich
gesteund door de Verenigde Staten. Zijn bodyguards zijn
getraind door de CIA. De Amerikanen hebben van het
kleine Georgiл hun bruggenhoofd op de Kaukasus gemaakt.
Het land is per hoofd van de bevolking de op twee na
grootste ontvanger van Amerikaanse hulp – na Israлl en
Egypte.
Sjevardnadze ziet in de pijpleidingen vooral een manier
om Georgiл veiliger te maken. Zijn land verdient weinig
aan de net gebouwde pijpleiding naar de Zwarte Zee.
Georgiл ontvangt 0,18 dollar per vat – een schijntje,
naar internationale maatstaven. Maar Sjevardnadze
redeneert: als straks grote hoeveelheden olie via
Georgiл worden gepompt, hebben westerse regeringen er
belang bij dat dit land stabiel blijft en niet door
Moskou wordt gedomineerd. ‘‘Er wordt een gevaarlijk spel
gespeeld’‘, zegt de Georgische journalist en politiek
commentator Zaza Gatsjetsjiladze. ‘‘Maar wij zijn helaas
niet degenen die spelen. Er wordt met ons gespeeld, door
Rusland en de Verenigde Staten. Wij kunnen slechts hopen
dat de Amerikanen zullen winnen.’‘
Для новоприбывших русских компания *Марекса*
организует по субботам в 19.00 бесплатные информационные
встречи (обращаться по-голландски к г-ну Динкелаару,
по-русски к г-же Л.Володимеровой). Вас ждут напитки и
угощение, но мы надеемся и на Вашу помощь в этом
вопросе.
Мы ответим на Ваши вопросы об эмиграции и оформлении
документов МВВ. Компания *Марекса* проводит также
презентации русских книг. В дальнейшем вы можете
участвовать в наших литературно-музыкальных вечерах, мы
будем рады вас видеть. Мы поможем любителям
фото-искусства и моделям, художникам и писателям, а
также предоставим вам возможность посещения теле-студии
и живого участия в записи популярных теле-программ. При
желании вы сможете взять напрокат видео-записи. Мы
расскажем вам о русских магазинах и русских галереях
страны, постараемся принести реальную помощь.
Наши встречи будут также способствовать лучшему
усвоению голландского и русского языков!
Dialoog: zweeftrein
Moeten het Noorden, zijnde Friesland, Drenthe en
Groningen, ontsloten worden door een peperdure
zweeftrein? Minister Netelenbos weet het niet zo zeker
en houdt alternatieve mogelijkheden - bijvoorbeeld een
hogesnelheidstrein - open. Wij vroegen u naar uw mening
over het megaproject, waaraan het bedrijfsleven de helft
van de kosten zou bijdragen. Wybaut de Boer schrijft:
"Ik ben voor een gewone hogesnelheidslijn naar het
Noorden, omdat die het meest realistisch is. De kosten
hiervan zijn ongeveer de helft van die van een
zweeftrein. Bijkomend voordeel is dat het spoor ook voor
goederenvervoer te gebruiken is, in tegenstelling tot
een zweeftreinverbinding." Pieter Kremer vreest de
toestroom van rijke westerlingen: "Het lijkt mij
verstandig dat er eerst een referendum komt over de
zweeftrein onder de bevolking van Noord-Nederland. Veel
mensen in het noorden stellen het niet op prijs dat er
een snelle verbinding met het Westen komt van wege de
uitstekende leefomgeving die er nu is. Een snelle
verbinding met het westen voegt hier niets aan toe ben
ik bang; ik vrees eerder negatieve effecten." Jos
Dinkelaar (Randstad-bewoner) zet de discussie op scherp.
Hij ziet alleen wat in een zoeftrein als het lijntje ook
Duitsland bedient. "Tien miljard gulden voor een
verbinding met dit achtergebleven gebied is te veel.
Maar een hogesnelheidstrein die via Groningen en Berlijn
naar Moskou spoort, is wel valide, aangezien de rest van
Europa daar ook belang bij heeft. Een tussenstop in
Groningen is dan mooi meegenomen." Waarvan akte
21 autonome republieken ("okroeg", gelijk aan een oblast' maar met meer autonomie): Adygea, Altai, Basjkirostan, Boerjatië, Dagestan, Ingoesjetië, Kabardino-Balkarië, Kalmukkië, Karatsjai-Tsjerkessië, Karelië, Komi, Mari El, Mordovië, Sacha (Jakoetië), Noord-Ossetië, Tatarstan, Tuva, Oedmoertië, Chakassië, Tsjetsjenië en Tsjoevasjië
6 territoria ("kraj", een grote oblast' bestaande uit verschillende rayon's. Een kraj heeft een voornamere status in vergelijking met de oblast' en ontvangt een relatief groter budget van de staat): Altai, Chabarovsk, Krasnodar, Krasnojarsk, Perm, Primorski en Stavropol
1 autonoom oblast': Joodse Autonome Oblast'
10 autonome districten (een autonoom district maakt deel uit van een oblast'): Aga-Boerjatië, Khanto-Mansië, Evenkië, Jamalië, Korjakië, Nenetsië, Oest-Orda, Boerjatië, Tajmyr en Tsjoekotka
Autonome republieken beschouwen zich soms als soeverein (onder meer Tatarstan) of zelfs als semie onafhankelijk (Tsjetsjenië). Verder kunnen de grondgebieden van deze eenheden elkaar overlappen. Zo liggen nationale regio's meestal op het grondgebied van een oblast'. Sinds 2000 bestaat er tussen al deze regio's en het nationale niveau een tussenlaag van zeven federale districten (federale okroeg). De officiële taal binnen al deze gebieden is het Russisch, maar daarnaast worden er talloze zeer uiteenlopende talen gesproken (Tataars, Udmurts, Baskirs, etc.). In de autonome republieken is de lokale taal een voertaal naast het Russisch.
Economie
Tot 1990 was Rusland communistisch en had het dus geen vrije markt (economie). Na het einde van het communisme maakte de Russische economie een vrije val door. Gierende inflatie, corruptie en kelderende productiecijfers gingen waren de grootste oorzaken. Deze aftakeling bereikte een hoogtepunt in 1998, toen Rusland "failliet" ging en de roebel totaal devalueerde. 130 miljoen Russen gingen door een crisisjaar.
Sinds 1999 zit de Russische economie echter weer sterk in de lift, geholpen door hoge olieprijzen. In 2012 verwacht men een aanzienlijke daling van de olieprijzen naar 60 us$ per vat
Ook kamt Rusland nog met een aantal grote problemen:
Corruptie op alle niveaus (nationaal - gemeentelijk);
Een bureaucratisch en inconsistent belastingsysteem;
Een onbetrouwbaar banksysteem;
Een groeiend gat tussen arm en rijk;
Buiten verhouding stijgende vastgoedprijzen door woningtekorten.
Op dit moment wordt het economische klimaat veelal bepaald door een elite van onduidelijke personen. Veel van bovenstaande problemen hangen hiermee samen. De onduidelijke personen domineren het bancaire systeem en gebruiken geldstromen voor bedrijven die aan henzelf gerelateerd zijn en geven geen kansen aan andere of startende ondernemingen.
Onder de huidige president is de economie stabiel maar de toekomst is erg onzeker mede door de controle op de media
door de overheid en de grote onvrede van de oppositie .
De roebel is ten opzichte van de Euro tussen 2002 en 2010 in waarde ongeveer gelijk gebleven. Ook is er een enorme inhaalslag gemaakt wat betreft kennis en professionaliteit in nagenoeg alle bedrijfstakken
Het Russich
Visum
Rusland kent een
visumplicht. Er zijn
drie typen visa: een
toeristisch visum,
een zakenvisum en
een privévisum. Voor
alle drie de soorten
dient men bij de
aanvraag een
officiele
uitnodiging van een
Russische
(toeristische)
organisatie die
beschikt over een
geldige licentie.
Voor de aanvraag van
een uitnodiging
dient de Russische
organisatie naar een
zogenaamde OVIR te
gaan met de gegevens
én een reisschema
(met dag-tot-dag
beschrijving en
overnachtingsplaatsen)
van de reiziger. Met
andere woorden, voor
de aanvraag van het
visum moet van te
voren het reisschema
mét alle
overnachtingsplaatsen
al exact bekend
zijn. Tijdens het
eigenlijke verblijf
in Rusland kan er
niet afgeweken
worden van het
reisschema. In alle
vooraf opgeven
bezoekplaatsen moet
namelijk het visum
geregistreerd
worden, hetgeen
daadwerkelijk
gecontroleerd wordt
bij het verlaten van
Rusland. In
tegenstelling van
wat veel mensen
denken is het dus
NIET mogelijk om
vrij te reizen in
Rusland op een
toeristisch visum.
Een zakenvisum kent
wat soepelere regels
omtrent het vooraf
overlegde
reisschema, maar
kent nog altijd
registratieplicht op
de te bezoeken
plaatsen.
Helemaal anders is
een privévisum. De
uitnodiging hiervoor
dient aangevraagd te
worden in de OVIR
van de woonplaats
van een Russisch
individu, in de
woonplaats van deze
individu. De
aanvraag van de
uitnodiging neemt
gemiddeld 1 maand in
beslag, afhankelijk
van de plaats. Met
de uitnodiging kan
de reiziger dan een
privevisum aanvragen
bij de Russische
ambassade. Een strak
reisschema is niet
van toepassing op
privevisa. De
reiziger dient er
wel rekening mee te
houden dat het visum
geregistreerd moet
worden binnen 72 uur
na inreizen van
Rusland. Verder
dient het visum
(nogmaals)
geregistreerd te
worden op de OVIR
van de plaats waar
de uitnodiging is
aangevraagd.
Kortom, het
verkrijgen van een
visum is een lastige
en vooral
tijdrovende zaak.
Tiara Tours heeft
een eigen
visumdienst en kan u
helpen met het
verkrijgen van visa.
Voor een kleine
meerprijs zorgt
Tiara Tours voor de
uitnodiging van een
toeristisch of
zakenvisum en de
afhandeling ervan op
de ambassade. U
hoeft dan niet zelf
zorg te dragen voor
de uitnodiging noch
tweemaal in de rij
te staan bij de
Russische ambassade.
U dient er nogmaals
wel rekening mee te
houden dat de
aanvraag van een
toeristisch altijd
samen gaat met een
reisschema en de
noodzakelijke vooraf
geplande
hotelovernachtingen.
Voor meer informatie
kunt u
contact opnemen
met Tiara Tours.
TIP:
neem altijd een
kopie van paspoort
en visum mee en
bewaar deze op een
andere plaats als de
originele
documenten.
Douane
Bij het passeren
van de grens dient u
een zogenaamd "Entry
& Departure Card"
(migratiekaart) in
te vullen. Deze
worden u meestal in
het vliegtuig naar
Moskou reeds
uitgereikt, maar ze
zijn ook
verkrijgbaar in het
vliegveld voor het
passeren van de
douane. De douane
zal beide delen (in
-en uitreis)
stempelen en zal het
inreisgedeelte
innemen. Het
uitreisgedeelte
krijgt u terug. U
dient dit ZORGVULDIG
TE BEWAREN. Het
uitreisgedeelte
wordt door de douane
ingenomen bij
vertrek uit Rusland.
Verleis van het
uitreisgedeelte
resulteert
onherroepelijk in
een boete (en vaak
ook in extra
wachttijd).
Invoeren
en uitvoeren
Een cash-bedrag tot
US$ 3.000 (of
equivalent) mag
ingevoerd worden
zonder declaratie.
Een cash-bedrag
tussen US$ 3.000 -
10.000 mag
belastingvrij
ingevoerd worden
maar behoeft een
declaratie. Voor
professionele
filmapparatuur heeft
u een licensie
nodig. Alcohol mag
vrij ingevoerd
worden tot 2 liter
sterke drank. Indien
u niets heeft aan te
geven, dan loopt u
bij de douane door
het groene poortje "nothing
to declare". Voor
aangifte dient u een
declaratieformulier
in te vullen en
vervolgens het rode
poortje te nemen.
De uitvoerregels van
Rusland zijn erg
soepel.
Uitvoerlimieten zijn
dan ook vrijwel
altijd afhankelijk
van de invoerregels
van uw
retourbestemming in
Europa. Wel hanteert
Rusland een
exportverbod van
Russische Roebels. U
mag officieel geen
Russisch geld mee
terug nemen. Bij
controle mogen
eventueel gevonden
roebels in beslag
genomen worden (en
riskeert men een
boete).
Wij willen u erop
wijzen in -en
uitvoerregels
overhevig kunnen
zijn aan
veranderingen en dat
u zodoende geen
rechten kunt
ontlenen aan
bovenstaande
informatie.
Inentingen,
medicijnen,
handicaps
In (sommige delen
van) Rusland komt
TBC en Hepatitis
voor. Voor actuele
informatie omtrent
inentingen verwijzen
we u naar de GG&GD
in uw omgeving.
Indien u specifieke
medicijnen gebruikt
is het aan te raden
om uw eigen
medicijnen mee te
nemen in een
hoeveelheid die ruim
voldoet voor uw
verblijf in Rusland.
Het is raadzaam om
een recept met de
Latijnse benaming
van het medicijn mee
te nemen. Er bestaan
medicijnen die
declaratie behoeven
bij inreizen van
Rusland. Insuline
kan vrij meegenomen
worden indien u
beschikt over een
ingevuld
diabeteskaartje
(meestal
verkrijgbaar bij uw
huisarts).
Mensen met een
handicap dienen er
rekening mee te
houden dat in heel
Rusland weinig tot
geen voorzieningen
bestaan voor (zware)
handicaps. Mensen in
een rolstoel raden
we een bezoek aan
Rusland sterk af.
Verzekeringen
Een geldige
reisverzekering voor
de periode van uw
bezoek aan Rusland
is verplicht (een
polis moet overlegd
worden bij aanvraag
van visum). Een
annuleringsverzekering
is aan te raden.
Tiara Tours werkt
samen met
Elvia
verzekeringen.
Geld
In Russische
munteenheid is de
Roebel. De roebel is
erg stabiel; de
waarde van een Euro
schommelt al jaren
tussen de 35 en 37
roebel. In iedere
stad van betekenis
kan men Euros
wisselen en/of
roebels pinnen. Een
roebel bestaat uit
100 kopeken. Er zijn
bankbiljetten in
omloop van 10, 50,
100, 500 en 1000
roebel. Medio 2006
werd het 5000 roebel
biljet
geintroduceerd.
Reizigers dienen
er rekening mee te
houden dat tijden op
TREINtickets in HEEL
RUSLAND aangegeven
worden in Moskou
tijd.
Russische
feestdagen
Rusland heeft de
volgende officiële
(nationale)
feestdagen:
01
jan -
nieuwjaar
07
jan -
orthodox
kerstmis
13
jan -
oud nieuwjaar (nieuwjaar
volgens de oude
kalender)
23
feb -
dag v.d.
verdedigers van
het vaderland (=
dag v.h. leger)
08
mrt -
internationaal
vrouwendag
01
mei -
dag van de
arbeid
09
mei -
dag van de
overwinning (op
Nazi-Duitsland)
12
jun -
Ruslanddag
04
nov -
dag van de
volkseenheid
Verder bestaan er
in Rusland dagen
voor zowel bepaalde
beroepen als namen.
Deze worden op
kleinere schaal
gevierd.
Uitzondering is 25
januari, waarop
zowel Tatyana-dag
als dag van de
student gevierd
wordt. Gezien het
grote aantal
Tatyana's (en
afgeleide van
Tatyana) en het
grote aantal
studenten is 25
januari een
officieuze nationale
feestdag.
een aanrader is dit
boek in de
Nederlandse taal,
In gedachten bij
Julllie, humor
en je krijgt een
beeld over Nederland
gezien door het
Russiche optiek.
oorsrponkelijk in
de Russiche taal
geschreven.
A history of
Russia, 1993,
Nikolaj Riasanovski
Ali en Nino,
Kurban Said, De
Bezige Bij
Ali en Nino is het
romantische en
dramatische
liefdesverhaal van
de adellijke
moslimjongen Ali en
Nino, de dochter van
een christelijke
koopman. In het
Azerbeidzjan ten
tijde van de
Russische revolutie
ontmoet hun liefde
alle mogelijke
weerstand. De
schrijver met het
pseudoniem Kurban
Said was beter
bekend onder een
andere schuilnaam.
Als Essad Bey gaf
hij zich uit voor
een Kaukasische
krijgsheer, wat hem
de bewondering van
Goebbels en
Mussolini opleverde.
Maar eigenlijk
heette hij Lev
Nussimbaum, en was
hij een joodse
schrijver.
Among the
Russians, 1980,
Colin Thubron
Een reisbeschrijving
van een bekende
reiziger met nog
actuele observaties.
Anna Karenina,
Leo Tolstoi, 1876
Beroemde historische
roman over de vroege
19e eeuw.
De gebroeders
Karamazov (Bratja
Karamazovi), F. M.
Dostojewski, 1880,
Maarten Muntinga
Het laatste
meesterwerk van F.
M. Dostojewski
(1821-1881). Lijden,
geweld en emotionele
crisis: in dit boek
is het allemaal te
vinden. Drie broers
hebben allen een
motief om hun vader
te doden. En
allemaal hebben ze
de gelegenheid
gehad. Wie heeft het
gedaan?
Ruslandkenner Karel
van het Reve noemde
dit boek: ‘…de enige
detective-roman
zonder duidelijk
kader en met een
open einde.’ De
roman mengt
psychologie,
filosofie, religie
en vertelkunst tot
een klassieker
zonder weerga.
De Zwarte
Zee, Konstantin
Paustovskij, De
Arbeiderspers
De Rus Konstantin
Paustovskij werd
vooral bekend met
zijn zesdelige
romantische
autobiografie ‘De
geschiedenis van
mijn leven’. Maar
hij schreef ook
romans en verhalen.
‘De Zwarte Zee’ is
een novelle vol
minutieuze
beschrijvingen van
de zee, de flora en
fauna en de
geschiedenis van de
kustplaatsen.
Paustovskij beweerde
dat de stof voor het
boek hem geschonken
was door de zee
zelf.
Wetenschappelijke
fragmenten en
lyrische
beschrijvingen
worden vermengd met
talloze bestaande en
niet bestaande
personages als
Poesjkin en Odysseus.
Een
geschiedenis van
Rusland, J.W.
Bezemer, Oorschot
B.V., 2001, ISBN:
9028208356
Het bekende
naslagwerk 'Een
geschiedenis van
Rusland' van de in
2000 overleden
historicus Bezemer
beleeft zijn zesde
druk. Vergeleken met
de vijfde druk*
betreft het hier een
ongewijzigde
herdruk. De tekst
eindigt in 1991, de
val van het
communisme en van de
Sovjet-Unie. Erg
veel nadruk valt op
exposés over
personen en
ontwikkelingen in de
jaren van Brezjnev
(1964-1982) tot en
met Gorbatsjov
(1985-1991). Daaraan
gaat een vlot
geschreven en
uiterst leesbaar
overzicht van de
Russische
geschiedenis sinds
de Noormannentijd
(tiende eeuw)
vooraf. Bekende
figuren als tsaar
Peter de Grote,
Raspoetin, Lenin en
Stalin vormen de
mijlpalen in deze
geschiedenis in
vogelvlucht.
Daarnaast besteedt
Bezemer de nodige
aandacht aan de
buitenlandse
politiek, het
culturele leven en
andere aspecten. Een
chronologisch en een
bibliografisch
overzicht en een
uitvoerig register
completeren het
werk.
Een
goudgrijze spiegel,
H. Raaff, Prometheus
Groep, 2003, ISBN 90
351 2461 8
Als je je het
noorden van China in
Denemarken
voorstelt, ligt het
zuiden ver in Afrika
en strekt het oosten
tot voorbij
Kazachstan. China is
een onmetelijk rijk,
waar Nederland 322
keer in past, met
alle denkbare
klimaten,
bevolkingsgroepen,
problemen en
oplossingen. Een
land dat al
eeuwenlang tot de
verbeelding van het
Westen spreekt. En
het rijk waar deze
eeuw, of we dat in
deze deltadeelraad
nu willen of niet,
de belangrijkste
beslissingen zullen
vallen. Om iets meer
te begrijpen van de
raadselen,
achtergronden en
enorme veranderingen
in China, reisde
Henk Raaff met de
Trans Siberië
Express langs
Irkoetsk en Oelan
Bator naar Peking.
Van daaruit trok hij
maandenlang door de
westelijke woestijn
rondom Golmud, het
hoogland van Tibet,
de tropische
grensstreken langs
Birma en Vietnam en
de Chinese oostkust.
Per trein, per bus
en te voet door
plattelandsdorpen en
oude en nieuwe
miljoenensteden
sprak Raaff Chinezen
en in China wonende
westerlingen. Een
deel van het
reisverslag
verscheen in de
Volkskrant. Een
goudgrijze spiegel
verschaft onmisbare
achtergrondinformatie
voor wie van het
huidige China iets
wil begrijpen, maar
is bovenal een
fascinerend en
hoogstpersoonlijk
portret van een van
de meest mysterieuze
landen ter wereld.
Herinneringen
aan Rusland, E.
Engberts,
Athenaeum-Polak &
Van Gennep, 2004,
ISBN 90 253 1158 X
Egbert Engberts werd
in 1875 in
Sint-Petersburg
geboren en bleef
daar tot hij met
zijn gezin in 1918
moest vluchten
vanwege de gevolgen
van de Russische
revolutie. De
familie Engberts
vestigde zich in het
Twentse Vriezenveen,
waar ook Engberts'
ouders vandaan
kwamen. Kort daarna
verhuizen zij naar
Leiden, maar
Engberts kan niet
wennen aan het leven
in Nederland. Een
tiental jaren later
begint hij, op lange
vellen papier, zijn
herinneringen aan
het Rusland van voor
de revolutie te
typen en laat hij de
oude tijden
herleven. Hij
verhaalt over de
eigenaardige
gebruiken en
levenswijsheden van
dit weemoedige volk;
over koetsiers,
schrijvers,
ambtenaren, drank en
rookwaar, metershoge
sneeuw, gaarkeukens
en feestdagen, en
natuurlijk over de
Neva, die zich dwars
door de oude
tsarenstad een weg
baant.
Insight Guide
Russia, 1994
Insight Guides zijn
stevige boekwerken.
Ze vallen op door
hun grondige
informatie en
kleurige voorkomen.
De gidsen zijn
overzichtelijk
ingedeeld en
bevatten een schat
aan
wetenswaardigheden.
Insight Guide Russia
is een gids met veel
illustraties en een
goede beschrijving
van achtergronden.
Journaal van
een reis naar
Rusland in 1867,
Lewis Caroll,
Hoogland & Van
Klaveren
Een verslag van de
enige reis die Lewis
Caroll (1832-1898)
buiten Engeland
maakte. De schrijver
van ‘Alice in
Wonderland’ reisde
samen met een vriend
en zijn verslag was
niet voor publicatie
bedoeld. Vertaler
Nicolaas Matsier
noemt het ‘een soort
van plusminus
dagelijks verzonden
opgewekte
ansichtkaarten’. Het
is een vermakelijk
journaal met de
nadruk op dagelijkse
reisperikelen als
onderdak en eten, en
het ‘onbedaarlijke’
bezoek aan
kunstverzamelingen,
kloosters en kerken.
Koude oorlog
onder water, Sherry
Sontag en
Christopher Drew,
Bruna
‘Koude oorlog onder
water’ is een
technothriller.
Tijdens de Koude
Oorlog zet de
Amerikaanse geheime
dienst
keronderzeeërs in om
de Sovjet-Unie te
bespioneren. De
schrijvers Sherry
Sontag en
Christopher Drew
gebruiken
getuigenissen van
bemanningsleden van
de onderzeeërs om
hun beklemmende boek
over de
onderwateroorlog te
vertellen. Hun boek
stond twee jaar lang
in de top tien van
de New York Times.
De krant vergeleek
het boek met Tom
Clancy’s ‘De jacht
op de Red October’…
maar dan in het
echt.
Kunst +
religie in Rusland,
J. Petrova, F.
Kaiser, I. Wierda,
Uitgeverij Waanders,
2002, ISBN 90 400
8760 1
Kunst + religie in
Rusland volgt het
spirituele spoor in
de Russische kunst
en laat zien hoe
Russische
kunstenaars in elk
tijdperk religie op
een eigen manier
hebben verwerkt. Zo
verwijst Malevitsj
Zwarte Vierkant, net
als een icoon, naar
een hogere
werkelijkheid, en de
enorme doeken van
het socialistische
realisme lijken in
afmeting, stijl en
compositie sprekend
op die van de
bijbelse thema's van
de salonkunst de
plaats van Jezus
wordt nu echter
ingenomen door Lenin
of Stalin. Dit boek
biedt geen volledig
overzicht van de
Russische
kunstgeschiedenis
maar is een
selectieve keuze van
werken die vanaf de
16e eeuw betrekking
hebben op de
christelijke of
daarmee verwante
beeldtaal: van de
iconen, de 19e
eeuwse salonkunst,
de 20ste eeuwse
avant-garde, het
socialistische
realisme tot en met
de kunst van de
Perestrojka. Naast
een aantal iconen en
werken van beroemde
kunstenaars als
Kandinsky, Malevitsj,
Repin en Gontsjarova
zijn ook werken van
minder bekende
collega's zoals
Ivanov, Voinov,
Filonov en
Semiradskij
afgebeeld.
Land van
gebroken beloftes,
A. Brouwer, Sirene,
Uitgeverij, 2003,
ISBN 90 583 1192 9
Polina, Lara, Tamara
en Olga: vier
generaties Russische
vrouwen - vier
ongewone heldinnen.
Wanneer Anna Brouwer
de Russische Lara en
haar dochter Polina
leert kennen,
ontwikkelt zich een
bijzondere
vriendschap. Anna en
Polina maken samen
twee reizen, die
voeren van Moskou
naar de Krim en
Sint-Petersburg, en
dwars door Siberië
tot aan het
Baikalmeer: voor
Anna een
kennismaking met het
land dat zij alleen
kent uit de verhalen
vanachter het
IJzeren Gordijn,
voor Polina een
terugkeer naar het
land van haar jeugd.
Onderweg leert Anna
de familie kennen,
met name grootmoeder
Tamara, die haar
leven lang
staliniste is
gebleven, en
overgrootmoeder Olga,
die de laatste tsaar
nog heeft
meegemaakt. In
afwisselend vertelde
terugblikken en een
reisverslag vol
contrasten,
verstrengelen zich
de tragische
lotgevallen van de
vrouwen, die daarmee
onbedoeld een
aangrijpend portret
schetsen van het
Rusland van de
twintigste eeuw.
Anna Brouwer (1946)
werkte jarenlang in
de
speelfilmindustrie.
Haar passie is
echter de
documentaire,
gefilmd dan wel
geschreven. Zij
woonde lange tijd in
Los Angeles en
Tanger, en reisde
onder meer door de
Sahara, Brazilië,
Suriname,
Bangladesh, Bhutan
en Zuid-Afrika.
Eerder schreef zij
reisverhalen voor de
Volkskrant en Marie
Claire. Het verslag
van haar reizen door
Rusland, Land van
gebroken beloftes,
is haar eerste
publicatie in
boekvorm.
Langs de
Transsiberie
Express, Cees Koring,
Uitgeverij BZZTOH,
2005, ISBN 90 453
0358 2
Reisverslag/roman
van Cees Koring,
journalist van de
Telegraaf
Mijn Rusland,
Michael Gorbatsjov
De visie van een
andere grote leider
op dit immense land.
Moskou, C.
Rice, Kosmos / Z&K
Uitgevers
Een praktische
stedengids is altijd
makkelijk.
Oblomow, Ivan
Gontsjarov, 1859
Een roman over
luiheid ten top.
Oorlog en
vrede (Wojna i Mir),
1869
Beroemde historische
roman over de vroege
19e eeuw.
Raspoetin,
Edward Radzinsky,
Balans
De Russische
historicus,
toneelschrijver en
tv-host Edward
Radzinsky schreef
een dramatische
biografie over
Gregorius Raspoetin.
Raspoetin was een
eenvoudige
plattelandsmonnik,
die een grote, en
duivelse, invloed
had op het
tsarenechtpaar
Nicolaas II en
Alexandra en die
volgens sommigen
zelfs de
medeveroorzaker was
van de Russische
revolutie in 1917.
Zijn leven verschilt
nauwelijks van een
klassieke Russische
roman: intriges,
dranklust en
duistere invloeden.
Reis naar
Erzurum, Alexander
Poesjkin, Hoogland &
van Klaveren
Ruslands beroemdste
dichter Alexander
Poesjkin (1799-1837)
reist in 1829,
zonder toestemming
van tsaar Nicolaas
I, zijn broer en
zijn vrienden in het
Russische leger
achterna tijdens hun
veldtocht tegen de
Turken. Hij blijft
er vier maanden, en
houdt zich niet
afzijdig. Getuigen
bevestigden later
dat Poesjkin de lans
van een gedode kozak
greep en zich op de
vijandelijke ruiters
stortte. Zijn
verslag van die reis
wordt wel gezien als
het begin van het
Russische proza.
Requiem voor
Rusland, Andreï
Makine, De Geus,
2002, ISBN 90
4450251 4
Ideologische
discussies
interesseren me
niet. Je moet de
mens laten zien. Dat
is wat ik probeer te
doen in ‘Requiem
voor Rusland.’ In de
ziel van de mens
vechten God en de
duivel met elkaar.
De ziel van de mens
is wat me
interesseert. De
populaire schrijver
Andreï Makine
vertelt het verhaal
van drie generaties
Russen in het
twintigste-eeuwse
Rusland. Allemaal
zijn ze sterk
beïnvloed door de
verschillende door
de verschillende
oorlogen waarin ze
een actieve rol
hebben gespeeld.
Makine laat het
Rusland van de
vorige eeuw door
nieuwe ogen zien.
Rusland, mijn
verhaal, Boris
Jeltsin, Uitgeverij
Bruna
Hij was de eerste
democratisch gekozen
president van
Rusland, de sterke
man die dankzij zijn
grote
persoonlijkheid
Rusland door een
roerig decennium
leidde. Maar hij was
ook een van de
beruchtste en meest
omstreden
presidenten van de
laatste jaren. In
dit boek verteld hij
zijn verhaal.
Russia &
Belarus, Simon
Richmond, Lonely
Planet, 4th edition,
2006.
Reisgids met
pratische informatie
over Rusland en
Wit-Rusland. Bevat
informatie over de
landen in het
algemeen alsmede
uitgebreide
informatie over
steden en andere
bestemmingen.
Russische
gewoontes en
etiquette, Deltas
Deze compacte gids
vertelt niet alleen
hoe u een Rus moet
aanspreken, en wie
die dame is die u
steevast aantreft op
uw etage in het
hotel. Het geeft ook
heldere informatie
over de geschiedenis
van het land en het
dagelijks leven en
de gewoontes van de
Rus. Geschikt voor
de beginnende
Ruslandreiziger, die
niet al te zeer
verrast wil worden.
Met woordenlijst en
nuttige adressen en
telefoonnummers.
Russisch
spreken en
begrijpen, Paperback
Centrale Uitgeverij
1998
Een handige
taalgids.
Sprookjes,
legenden en verhalen
uit Rusland, Tolstoj,
Uitgeverij Sirius en
Sirius
De grote schrijver
uit Rusland verteld
u de meest prachtige
volksverhalen.
Stalin,
Edward Radzinski,
Amsterdam 1996
Een aangrijpende
beschrijving van het
Stalin-regime.
St.
Petersburg city
guide, Tom Masters,
Lonely Planet
Stadsgids van Lonely
Planet
The new
Russians, New York,
1990, Hedrick Smith
Een actuele
beschrijving van het
leven in Rusland.
The Rise and
Fall of the Soviet
Empire, Stephen
Dalziel
Mooie foto’s en een
goede
geschiedschrijving.
Trans-Siberian
Railway, a classic
overland route,
Simon Richmond &
Mara Vorhees, Lonely
Planet
Travel
Survival Kit Russia,
Ukraine and Belarus,
Uitgeverij Lonely
Planet, 1996.
Deze gids biedt
vooral praktische
informatie en een
globale beschrijving
van de culturele
bezienswaardigheden.
Turks
gambiet, Boris
Akoenin, De Geus
De vrouw is een zwak
en onbetrouwbaar
wezen, zei de
heilige Augustinus.
De duisterling en
vrouwenhater heeft
gelijk, duizendmaal
gelijk. In elk geval
met betrekking tot
het persoontje dat
luisterde naar de
naam Varvara Soevora.
Wanneer deze
feministe
avant-la-lettre een
bezoek brengt aan
haar verloofde in
een Russisch
legerkamp, wordt een
geheime militaire
order plotseling
veranderd. Tweede
van een zevendelige
serie misdaadromans
van Boris Akoenin,
die zich afspeelt
aan het einde van de
negentiende eeuw.
Typisch
Russisch, Derk Sauer,
Veen
Na de val van de
muur vertrok Derk
Sauer met zijn vrouw
en kinderen naar
Moskou. Hij zou er 2
jaar blijven, maar
inmiddels dromen
zijn kinderen in het
Russisch en trekt
het gezin ’s zomers
naar de datsja, hun
buitenhuisje. In de
afgelopen 10 jaar
schreef Derk Sauer
een wekelijkse
column in ‘Het
Parool’. Niet over
politiek, maar over
het leven om hem
heen. De columns
zijn nu gebundeld in
‘Typisch Russisch’.
Underground
of een held van onze
tijd, Vladimir
Makanin, De
Arbeiderspers
Petrovitsj is een
conciërge in een
typische
Sovjet-woonkazerne,
maar eigenlijk is
hij schrijver. Het
feit dat zijn werk
niet wordt
uitgegeven kan hij
niet meer aan het
communistische
regime wijten; dat
is voorbij. Het doet
zijn reputatie geen
goed; eigenlijk is
hij nu alleen nog
maar de huisoppas
van een groot,
verloederd pand. In
die functie ontmoet
hij vreemde figuren:
de rijke zakenmannen
en hoeren die rond
zijn gebouw werken.
Vladimir Makanin
geeft een bijzonder
beeld van het
postcommunistische
Rusland.
Vaders en
zonen (Otsji i
Djetsji), Ivan
Toergenjev, 1862
Roman.
Zwarte aarde,
een jaar in het hart
van Rusland, C.
Hobson, Atlas
Uitgeverij, 2002,
ISBN: 9045007843
De Engelse studente
Charlotte Hobson
gaat in 1991, het
jaar van de
omwenteling, naar
Rusland om daar een
jaar te studeren. Ze
komt in Voronezj
terecht, een
kilometer of 500 ten
zuidoosten van
Moskou. In het
overvolle
studentenhuis waar
ze een kamer deelt
met twee andere
studentes, draait
alles om drank en
seks. Ook zij heeft
een Russische vriend
gedurende tijd dat
ze in Voronezj
studeert. Hobson
geeft een boeiende
beschrijving van
haar leven in een
Russische
provinciestad aan
het einde van de
Sovjetperiode. Wat
ze allemaal beleeft
- dingen die alleen
in Rusland mogelijk
zijn -, wordt met
smaak opgedist en er
ontstaat een goed
beeld van de
Russische
omstandigheden en de
Russische
mentaliteit.
Russische Spoorwegen
De Russische spoorwegen (Российские Железные
Дороги), afgekort RZhD., is een organisatie die
zijn weerga niet kent. In 2010 telde het bedrijf
maar liefst 1,5 miljoen werknemers. In hetzelfde
jaar vervoerde de spoorwegen ruim 1,8 miljard
personen en bijna 1,9 miljard ton aan vracht!
Hiertoe hadden de spoorwegen maar liefst 690.000
wagons (vracht en personen) in onderhoud.
De reden voor deze enorme cijfers ligt voor de
hand - het spoorwegnet is de slagader van
Rusland. Ruim 89.000 km spoor (!) zorgt voor
adequate verbinding met de verre uithoeken van
het enorme land. Met name in het oostelijk deel
van Rusland, waar wegen schaars en slecht zijn,
geniet de trein een monopoliepositie op het
gebied van vervoer. Voor veel Russische plaatsen
is de trein simpelweg van levensbelang.
De Transsiberische Spoorlijn
In 1819 werd begonnen met de bouw van de langste
spoorweg ter wereld: de Trans Siberische
Spoorlijn. De lijn had tot doel om enerzijds de
ontwikkeling van het Russische achterland te
ontwikkelen en anderzijds om West-Rusland
toegang te geven tot de enorme voorraden
grondstoffen van Siberië en het Verre Oosten.
Toen het spoor in 1916 helemaal af was, zorgde
het voor een enorme impuls in industrialisatie,
ontginning en economie in het algemeen. Menig
plaats in het oosten van Rusland maakte een
stormachtige ontwikkeling door na aansluiting op
de spoorlijn. Zonder de spoorlijn zouden
plaatsen als Ekaterinburg, Omsk en Novosibirsk
nooit miljoenensteden geworden zijn. Ook vandaag
de dag is de Transsiberische spoorlijn de
belangrijkste binnenlandse connectie voor zowel
personen als goederenvervoer.
Het traject is ook erg populair onder
reizigers. De
Trans Siberie Express trein (ook wel kortweg
"transsib" genoemd) spreekt al een eeuw lang
mensen uit de hele wereld tot verbeelding.
Inmiddels heeft de lijn 'concurrentie' gekregen
van de later bijgebouwde afsplitsingen naar de
Chinese hoofdstad Beijing (Peking). Het betreft
hier de
Trans Mongolie Express en de
Trans Mantsjoerije Express.
Treinreizen in Rusland, een écht
avontuur
Rusland laat zich het beste ontdekken per trein.
Sterker nog, een treinreis in Rusland is een
geweldige beleving op zich. Omdat de afstanden
zo groot zijn, zou "reizen op de trein" beter
beschreven kunnen worden als "leven op de
trein". Men zit er, slaapt er, eet er en
vermaakt zich er. Dat laatste is geen probleem.
Medereizigers hebben vaak hun eigen bestemmingen
en daarmee ook hun eigen verhalen. Tijdens de
reis ontstaan allerlei leuke contacten, rond het
kleine tafeltje in de 4-persoonscoupe, maar ook
op de gang en in de restauratie. Ondertussen
doorkruist de trein enorme stukken niemandsland
en stopt het op allerlei plaatsen met voor de
westerling exotisch klinkende namen. Russische
treinen staan 100% garant voor een onvergetelijk
avontuur!
Soorten Russische treinen
In Rusland bestaan 4 soorten treinen:
Regionale trein ("Elektritshka"). Deze
treinen leggen korte afstanden en blijven
binnen 1 (kleine) regio. Deze treinen, die
uitsluitend zitplaatsen hebben, verbinden
een stad met haar voorsteden en kleine
plaatsjes in de buurt.
Passagierstrein ("Passazjirsky").
Passagierstreinen komt men tegen op zowel
korte als lange trajecten. Passagierstreinen
beschikken dan ook bijna altijd over
slaaprijtuigen. De passagierstrein
onderscheidt zich door de vele stops die het
maakt.
Expresstrein ("Skory"). Expresstreinen
zijn altijd lange-afstands treinen met
slaaprijtuigen. Ze stoppen vaak alleen op de
grotere plaatsen. Meestal beschikken
expresstreinen een restauratie.
Merktreinen ("Firmenny"). De "Firmenny"
(="merk") treinen zijn in wezen hetzelfde
als "Skory" treinen, met het verschil dat ze
over het algemeen luxer zijn. "Firmenny"
treinen hebben buiten het normale
treinnummer ook een speciale naam welke hen
verbindt met de stad waaruit ze vertrekken.
Enkele voorbeelden van Firmenny treinen:
- Trein #001/002 "Krasnaya Strela" Moskou -
St. Petersburg
- Trein #001/002 "Rossia", Moskou -
Vladivostok
- Trein #005/006 "Okean", Khabarovsk -
Vladivostok
- Trein #009/010 "Baikal", Moskou - Irkoetsk
- Trein #015/016 "Belomorye", Moskou -
Archangelsk
- Trein #017/018 "Kama", Moskou - Perm
- Trein #019/020 "Vostok", Moskou - Beijing
- Trein #025/026 "Sibiryak", Moskou -
Novosibirsk
- Trein #027/028 "Tatarstan" Moskou - Kazan'
- Trein #029/030 "Kuzbass", Moskou -
Kemerovo
- Trein #033/034 "Malagit", Moskou - Nizhny
Tagil
- Trein #035/036 "Altai", Moskou - Barnaul
- Trein #055/056 "Yenissey", Moskou -
Krasnoyarsk
Tickets en klassen
Voor een treinreis van A naar B heeft men, op
uitzondering van regionale treinen, ALTIJD
vooraf een ticket nodig. Een Russisch
treinkaartje staat op naam, paspoort, datum,
tijd, klasse, trein-, wagon- en plaatsnummer.
Treinreizen worden dus zonder uitzondering
gefixeerd. Indien men van A naar B wil reizen en
halverwege een stop wil maken, heeft men dus 2
aparte tickets nodig. Het tarief van het ticket
wordt opgebouwd uit een basistarief plus een
trajecttarief, welke op hun beurt afhankelijk
zijn van de afstand, klasse, type trein en
reisperiode ('s zomers zijn tickets duurder in
vergelijking met bijvoorbeeld januari, april of
november). Met name gedurende vakanties is het
raadzaam om tickets ruim van te voren te
reserveren omdat treinen vaak vol zitten. De
treintarieven zijn tussen 2003 en 2008 grofweg
verdubbeld vanwege de stijgende kosten en de
steeds grotere vraag naar tickets. Tickets
kunnen overigens pas 45 dagen voor vertrek
geboekt worden.
Er bestaan 3 klassen op het Russische spoor:
1e klas ("SV"). Eerste klas reizigers
beschikken over een bed in een
2-persoonscoupe. Er zijn totaal 18 plaatsen
op een 1e klas rijtuig.
2e klas ("Coupe"). Een tweede klas coupe
is gelijk aan een 1e klas coupe, maar telt 4
i.p.v. 2 bedden (2 onder en 2 boven). Er
zijn totaal 36 plaatsen op een 2e klas
rijtuig.
3e klas ("Platskart"). Een 3e klas wagon
is een open wagon, dus zonder afsluitbare
compartimenten. Een 3e klas wagon heeft 9
secties, aan een open gang, met in elke
sectie 6 bedden. Een 3e klas wagon biedt
plaats aan 54 personen.
Treinfaciliteiten
Twee toiletten met wasbak, een samovar (heet-water
tap) en een aparte rookruimte behoren tot de
standaardfaciliteiten op de wagon. Iedere wagon
heeft 1 of 2 provodniki, welke zich het beste
laten omschrijven als "wagonverantwoordelijke".
Zij houden de trein schoon, houden een oogje in
het zeil tijdens stops en zorgen ervoor dat
niemand zijn/haar bestemming overslaapt. Verder
verstrekken ze tegen kleine bijbetaling schoon
beddegoed, drinkbekers, koffie, thee, sap, bier,
noodles en andere versnaperingen. Bijna alle
expresstreinen hebben een restauratiewagon waar
men een maaltijd kan nuttigen van een vaak
beperkt doch betaalbaar menu. Tijdens de stops
op de grote stations is er altijd voldoende
gelegenheid om (verse) producten als fruit,
brood, worst, salades etc. te kopen van lokale
mensen. Zelfs 's nachts.
Populaire trajecten
Voor de meest populaire routes, zie ook:
De
wereldberoemde Trans Siberië
Express is met 9.288
kilometer het langste
treintraject door één en
hetzelfde land ter wereld.
Het traject loopt van
hoofdstad
Moskou helemaal naar
Vladivostok aan de
oostkust van Rusland.
De
passagierstrein die dit
gehele traject aflegt is de
wereldberoemde "Rossiya",
oftewel trein #002, alias de
Transsiberie Express. Deze
trein doet precies 7 dagen
en 7 nachten over de route,
die 7 tijdzones omvat.
De treinreis begint op
het Yaroslavsky station in
Moskou. Honderden mensen
begeven zich op het perron.
Hier en daar wordt afscheid
genomen voordat de
paspoorten en treinkaartjes
aan de provodnitsa
overhandigd worden.
Om precies 21:22 uur komt de
trein in beweging en begint
het aan ruim 9.000 kilometer
avontuur. De treinreizigers
installeren zich voor de
reis, men doet gemakkelijke
kleding aan, maakt het bed
op, plaatst levensmiddelen
op het tafeltje en neemt een
snack. Het wordt snel
donker, mensen nemen plaats
in hun bed, lezen een boek
en vallen in slaap.
De volgende dag bij het
ontwaken is het uitzicht
totaal veranderd. De
eindeloze flatgebouwen van
de Moskouse buitenwijken
hebben plaats gemaakt voor
een uitgestrekt landschap
met kleine lieflijke dorpjes
en vooral bos, bos, bos. De
dag begint met het verzetten
van de klok - de eerste
tijdzone's zijn gepasseert.
De trein komt weer tot
leven, mensen met handdoeken
begeven zich naar de
toiletruimte om zich op te
frissen. Anderen lopen naar
de samovar om koffie of thee
te halen. Wat opvalt is de
amicale en relaxte sfeer.
Niemand heeft haast.
Op de gang vinden
allerlei gesprekken plaats over waar men vandaan
komt, naartoe gaat, goed geslapen heeft of waar
de trein zich nou eigenlijk bevindt.
Terwijl mensen ontbijten en de provodnitsa
langskomt om de coupe te stofzuigen, biedt een
blik door het raam de eerste tekenen van
civilisatie deze morgen. Bospaden worden
asfaltwegen, houten dorpshuisjes en dacha's
worden flatgebouwen. Enkele minuten later
mindert de trein vaart. De provodnitsa roept om
dat de trein spoedig aan zal komen in Kirov en
daar 20 minuten halt zal houden.
De trein komt langzaam tot stilstand en de
provodnitsa opent de deuren. Enkele mensen
verlaten de trein en nieuwe passagiers treden
toe. De meeste mensen begeven zich op hun
slippers naar buiten en kijken wat de lokale
omaatjes aan lekkers verkopen. Vers brood,
zelfgemaakte salade's, gerookte vis, bosbessen
en andere etenswaren. Spoorwegbeambten zijn druk
in de weer. Sommigen slepen postzakken naar de
postwagon, anderen zijn bezig om de
waterreservoirs van de wagons bij te vullen en
weer anderen kloppen met hamers op de wiellagers
om het oliepeil te controleren. De
treinreizigers maken een ommetje om de benen te
strekken, roken een sigaretje of begeven zich
naar de kioskjes op het perron. Opeens schalt er
iets onverstaanbaars door de luidsprekers van
het station. De provodnitsa, die al die tijd bij
de ingang van de wagon gestaan heeft, maant de
mensen terug de trein in te stappen. Als
iedereen binnen is, komt de trein met een schok
weer in beweging. De provodnitsa sluit de deur
en iedereen gaat weer terug naar zijn coupe. Het
relaxte treinleventje neemt weer bezit van de
rijtuigen, tot 's avonds de eerste grote rivier
bij daglicht gepasseerd wordt. Terwijl de trein
de lange spoorbrug over de Kama passeert, doemt
de skyline van de volgende grote stad op:
Perm. Een paar minuten later stopt de trein
op het station Perm-II, waar het 25 minuten zal
blijven staan. De meest oostelijke stad van
Europa is bereikt.
Als de trein de reis voortzet, valt de zon en
maken sommige mensen zich op om te gaan slapen
terwijl anderen onder het genot van een biertje
wat kletsen, lezen, een kaartje leggen of
simpelweg genieten van het uitzicht op het
glooiiende landschap van het Oeralgebergte bij
zonsondergang. Bij het ochtendgloren raast de
trein voorbij aan eindeloze taiga: dennebomen en
berken. De eerste dag in Azië is een feit.
Midden in de nacht is
Yekaterinburg gepasseerd, maar niemand die
daar iets van gemerkt heeft. Langzaam begint het
relaxte treinritueel aan een nieuwe dag...
In de komende 5 dagen zal de trein het enorme
Siberische plateau passeren, alsmede de
uitlopers van de Altai, het Baikalmeer, de Ob en
de Yenissey rivieren, het Baikalmeer bij
Irkoetsk en de eeuwige taiga van het
Russische Verre Oosten. Exotisch klinkende
plaatsen als
Novosibirsk, Ulan-Ude, Chita en
Khabarovsk worden aangedaan. Des te dieper
in Rusland de trein zich begeeft, des te meer
Chinese en Mongoolse gelaatstrekken privaleren
in de gezichten van de lokale bevolking.
En dan is het zover. Om 09:07 uur 's morgens
rolt de Trans Siberië Express het station van
Vladivostok binnen en komt er een einde aan de
fantastische reis, dwars door het immense
Rusland. Voor de laatste keer klinkt de
provodnitsa door de luidsprekers. De deuren gaan
open en mensen slepen hun bagage naar buiten. Op
het station hangt een uitgelaten sfeer; mensen
drommen samen bij de uitgang van het rijtuig om
hun vrienden, kennissen en familie te weerzien.
Een frisse bries verraad de nabijheid van de
Stille Oceaan wanneer de trein verlaten wordt.
Op het perron prijkt het laatste
kilometerpaaltje: 9.288 kilometer. De grote
treinreis is volbracht!
St. Petersburg
wordt algemeen beschouwd als de mooiste stad van
Rusland. Sint Petersburg werd gesticht in 1703
door toenmalige tsaar Peter I ("de Grote") op de
plaats waar de Neva rivier uitmondt op de Finse
Golf. Peter was een zeer progressieve tsaar die
sterk West-Europees georiënteerd was. Hij nam
landen als Frankrijk en Nederland als voorbeeld
toen hij begon met de bouw van St. Petersburg.
De "Stad van de Tsaren" werd vrijwel geheel
gebouwd door dwangarbeiders uit het hele land.
St. Petersburg moest in Peter's een havenstad
worden naar Europees voorbeeld. Hij bezocht
Amsterdam om te kijken hoe deze stad gebouwd was
en of dezelfde principe's ook op St. Petersburg
van toepassing konden zijn. Dit resulteerde
onder andere in de overname van het Amsterdamse
kanalensysteem. Andere Nederlandse invloed vindt
men vandaag de dag in de vloot, waar nog altijd
veel Nederlandse termen (zoals kombuis, steven,
kiel, vaarwater, stuur/bakboord, etc.) gebruikt
worden. De handel tussen St. Petersburg en
Nederland kwam in die tijd tot volle bloei. Aan
de Nevsky Prospekt (de tegenwoordige hoofdstraat
van St. Petersburg) ligt nog altijd een
Nederlandse wijk. Zelfs de gereformeerde kerk is
er bewaard gebleven. Om zijn plannen kracht bij
te zetten, werd alle internationale handel van
de haven van Archangelsk op last van de tsaar
naar St. Petersburg overgeheveld. Peter bouwde
ook het Peterhof - het buitenverblijf van de
tsarenfamilie. In 1712 makte hij St. Petersburg
de hoofdstad van Rusland ten koste van
Moskou. Toen de tsaar in 1725 aftrad telde
St. Petersburg al ruim 50.000 inwoners.
De 19e eeuw stond in het teken van de regie van
Catharina II, waaronder St. Petersburg
uitgroeide tot culturele hoofdstad van Rusland.
In deze periode (1764) ontstond ook de
Hermitage. Naast een universiteit werden er
verschillende kunstgalerijen, theaters en kerken
gebouwd. Moskou was weliswaar nog altijd de
grootste stad was, maar aan de status van St.
Petersburg kon het niet tippen.
In 1905 kwam er bijna een einde aan het regime
van de tsaren toen een revolutie mislukte. In
februari 1917 viel echter alsnog het doek voor
de tsaren. Toen er onrust ontstond jegens de
tsarenfamilie, riep de toenmalige tsaar Mikhail
Romanov verkiezingen uit. Hij wilde namelijk
alleen het land regeren als het volk achter hem
stond. Tot een uitslag kwam het echter niet. De
Bolsjewieken overvielen en ontbonden het
verkiezingscommité. De tsaar werd hierop
verbannen naar de stad
Perm. Zijn broer Nikolai II Romanov en een
groot deel van zijn familie werden
tegelijkertijd naar
Tobolsk en later naar
Yekaterinburg verbannen. Tijdens de
Oktoberrevolutie dat jaar nam Lenin definitief
het leiderschap over. In 1918 ging Lenin weer
regeren in Moskou, waarmee St. Petersburg
hoofdstad-af was. In die periode heette de stad
overigens Petrograd. "Sankt-Peterburg" klonk
namelijk te Duits (Rusland was in oorlog met de
Duitsers). In 1924, na de dood van Lenin, werd
Petrograd hernaamd tot Leningrad; de stad zou
deze naam dragen tot de val van de Sovjetunie in
1991, waarna het als vanouds weer St. Petersburg
heette.